Translation for "эмигрантка" to english
Эмигрантка
Translation examples
309. Учитывая растущее число женщин Эквадора, которые эмигрируют в другие страны, спасаясь от нищеты и крайней бедности, Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что в таких обстоятельствах эмигрантки в особенности становятся жертвами всех видов насилия, эксплуатации и жестокого обращения.
309. Given the increasing numbers of Ecuadorian women taking refuge in foreign countries to escape from poverty and extreme poverty, the Committee is concerned at the fact that this situation makes it likely that emigrant women will be victims of various forms of violence, exploitation and trafficking.
Количество таких отделений неизменно растет: 1996 год: создано 17 отделений в Европе, главным образом во Франции, Германии и Италии -- странах, где тунисские общины являются достаточно многочисленными и где матери-эмигрантки сталкиваются с наиболее сложными проблемами; 1997 год: число отделений увеличивается до 22 за счет создания новых структур на американском континенте (Соединенные Штаты Америки и Канада); 1998 год: тунисские матери, проживающие в арабских странах, также высказались о необходимости создания отделений и представительств, число которых в результате увеличилось до 32; 1999 год: зарубежные отделения ТАМ создаются в странах Магриба, а их общее число возрастает до 40; 2000 год: насчитывается уже 45 ассоциированных отделений ТАМ.
The number of branches has risen. In 1996, 17 European branches were established, most of them in France, Germany and Italy, which have many Tunisian communities and where emigrant mothers face the most difficult problems. That number rose to 22 in 1997 with the addition of branches in the United States of America and Canada; to 32 in 1998, when Tunisian mothers living in Arab countries also felt the need to establish branches; to 40 in 1999 with the addition of North African branches; and to a total of 45 as at 2000.
Они работают на одну кубинскую эмигрантку по имени Конча Рамирез.
They work for a cuban emigrant named Concha Ramirez.
Ну, мне ещё надо написать рапорт начальнику полиции о пропавшей русской эмигрантке в связи с её дачей показаний по делу Руперта Хиггинса.
Well, I still have a report to write for the Chief Commissioner about a missing Russian emigre due to give evidence at Rupert Higgins' trial.
Они видели во мне воплощение страдания эмигрантки.
They saw me as the embodiment of an emigre's suffering.
— Вы поссорились? — О нет. Просто я больше не была эмигранткой.
"Did you quarrel?" "Oh no. Just, I wasn't an emigre anymore.
Потом, из разговора с приятельницей-полькой, тоже эмигранткой, Ирена поняла, что эти сны видели все эмигранты, все без исключения;
Then, in the course of a conversation with a Polish friend, an emigre herself, Irena realized that all emigres had those dreams, every one, without exception;
В жизни бедной эмигрантки, какой давно стала Ирена, ничего подобного не случалось.
A far cry from the life of the poor emigre that Irena had been for a long while now.
Это она, эмигрантка, которую все жалеют, потому что она утратила родину, сказала «слава Богу»?
Did she—an emigre everyone pities for losing her homeland— did she actually say, "Thank God?"
я мог бы представить ее печальной, готовой расплакаться эмигранткой на корме корабля, отходящего от причала.
she would have looked like some tearful emigrant at the stern of a departing ship.
У Трисс Меригольд и Кейры Мец такие связи были, но сейчас обе они эмигрантки, король Фольтест изгнал из Темерии всех чародеев.
Triss Merigold and Keira Metz were loyal but they are now both emigrants, since King Foltest drove all the mages from Temeria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test