Translation for "электрошока" to english
Электрошока
Translation examples
Также имеются предположения об использовании электрошока.
There had been allegations of the use of electric shocks.
В частности, их пытали электрошоком в области половых органов и погружали в воду.
The torture included electrical shocks on the genitals and drowning.
Во время допросов заявителя подвергали избиениям и пытали электрошоком.
During the interrogations, he was beaten and subjected to electric shocks.
Во время допросов иx всеx пытали электрошоком.
During questioning, they were all allegedly subjected to electric shocks.
К ним, как утверждают, применяли пытку электрошоком и их руки были обожжены.
They were allegedly administered electric shocks and their hands were burnt.
Автор также утверждает, что к нему применяли электрошок.
The author also claimed to have been subjected to electric shock.
В электрошоке. 10 000 вольт.
Electric shock! Ten thousand volts.
Ведь электрошок это же ампутация:
Electric shocks are an amputation:
- Это было как электрошок.
It's just like an electric shock.
А Пьер и есть электрошок.
And Pierre is the electric shock.
Слышала о лечении электрошоком?
You know what electrical shock treatments are?
Ему делают электрошок.
I'm sure they are putting him through electric shocks.
Каждый год ей электрошок делают..
Every year she makes an electric shock ..
Последствия электрошока;
The effects of electric shock;
Это было больно, как электрошок.
It was painful, like small electric shocks.
Это скорее напоминало электрошок.
It was more like a quick, powerful electric shock.
– К Эдуарду только что применили электрошок.
“Eduard has just been given electric shock treatment.”
По классу, как электрошок, пронесся шепот.
A murmur ran through the classroom like an electric shock.
Он внезапно дернулся и вновь успокоился. Электрошок.
He thrashed suddenly, and quieted. Electric shock.
- Электрошок не представляет никакой опасности, миссис Нейлз.
"Electric shock isn't fatal Mrs. Nailles.
Она вздрогнула, словно получив разряд электрошоком.
She flinched like she’d gotten an electric shock.
- Вначале электрошок выбил из нее память, потом и все остальное.
The electric shock wiped out her memory first. Then everything.
Эдуарда, который, вероятно, еще не оправился от электрошока.
and Eduard, who had perhaps not recovered from the electric shock treatment.
Приводились примеры использования электрошока.
There were instances of use of electroshock.
Республиканские гвардейцы двое суток ежечасно избивали меня и пытали электрошоком".
Members of the Republican Guard beat me every hour for two days, and they tortured me with electroshocks.
По прибытии его заставляли принимать напряженную позу и применяли к его ребрам и спине электрошок в течение короткого времени.
Upon arrival, he was put in stress positions and had short electroshocks applied to his ribs and back.
В Соединенных Штатах также широко используются газ и химические аэрозоли, как это видела Специальный докладчик на видеопленке в Мичигане, а также приспособления для электрошока.
The use of gas and chemical sprays, such as shown on video to the Special Rapporteur in Michigan, and electroshock devices is also widespread in the United States.
Также имеются сообщения о таких нарушениях, как "лечение поркой", "содержание на хлебе и воде", применение электрошока, вызывающее припадки, и все это под предлогом реабилитации.
Other reported abuses included "flogging therapy", "bread and water therapy", and electroshock resulting in seizures, all in the guise of rehabilitation.
Комитет отмечает, что автор представил информацию, содержащую весьма подробное описание нанесенных ее сыну побоев и методов пыток с применением электрошока.
The Committee notes that the author provides a fairly detailed description of the manner in which her son was beaten and on the method of torture used (electroshocks).
Пятый Международный симпозиум по вопросу о пытках и медицинских работниках, Стамбул, 22-24 октября 1992 года, "Алопеция вследствие электрошока: травматическая или психогенная?"
Fifth International Symposium on Torture and the Medical Profession, Istanbul, 22—24 October 1992, “Alopecia as a result of electroshock: traumatic or psychogenic?”
Комитет также отметил, что автор представил информацию, содержащую весьма подробное описание нанесенных ее сыну побоев и методов пыток (с применением электрошока).
The Committee also noted that the author provided a fairly detailed description of the manner in which her son was beaten and on the method of torture used (electroshocks).
В этих заключениях подтверждалось, что он подвергался пыткам, о которых он сообщал, включая систематическое избиение, применение электрошока и принуждение к продолжительному сидению на железных перекладинах.
These reports confirmed that he had been subjected to acts of torture as described by him, including systematic beatings, electroshocks and sitting on iron bars for a long time.
Ллечили сном, электрошоком.
Sleep therapy, electroshocks.
Думаю, электрошок - непредсказуем.
I think electroshock is unpredictable.
"Электрошок" планирует вернуться.
Electroshock is planning a comeback.
Я начинаю лечение электрошоком.
I'm starting electroshock treatments.
Электрошоком, что было ужасно.
Electroshock, which was horrible.
Председатель Хон вытерпел электрошок.
He even survived electroshock.
Электрошок? Что это такое?
They give her electroshocks.
Ножи, иглы, электрошок? Есть какие-нибудь предпочтения?
Knives, needles, electroshock?
Адреналин, электрошок на сердце.
Adrenaline. Electroshocks to his heart.
Использовали наркотики, электрошок и еще бог весть что.
With drugs and electroshock and Lord only knows what else.
Что же касается терапии – уж лучше сразу электрошок.
As for therapy, I'd rather go directly to the padded rooms and the electroshock table.
– Мы пытались, – отвечает доктор Пэм. – Лекарства, электрошок, хирургия.
Dr. Pam says. “Drugs, radiation, electroshock, surgery.
– Дьявольщина! Я полагал, мы уже испробовали все известные науке виды стрессов, электрошоков и стимуляторов.
Hell, I thought we did every kind of stress and electroshock and stimulus known to science, to try to trigger something in the lab.
– В основном он применяется, как мышечный релаксант, – разъяснил Стедман. – Его используют для анестезии. Например, при лечении электрошоком.
“It’s basically a muscle relaxant,” said Stedman. “It’s used for anesthesia. You mainly find it used in electroshock therapy.”
И правда, здесь редко после двух истерических припадков тебе предлагают третий плюс возможность выиграть бесплатный сеанс электрошока.
Here in fact it’s unlikely that for every two hysterical crises they give you a third, which entitles you to a lottery ticket for a free electroshock treatment.
— Нет, меня лишь научили оказывать первую медицинскую помощь в Красном Кресте, — ответила она. — Если же они разбушуются слишком сильно, мы применяем электрошок.
“No, just Red Cross first-aid training,” she said, as she held the ice pack. “We administer electroshock therapy if they get too out of hand.”
— Я не очень разбираюсь в психиатрии и в том, какое влияние все это может оказывать на память. Короче, в Портеровской больнице тебя лечили электрошоком. На третий день, как я уже говорил, ты сбежал.
“I don’t know that much about the practice and its effects on the memory, but you were subjected to electroshock therapy while you were at Porter. Then, as I said, the recard indicates that you escaped after the second day.
Как-то раз родители решили, что я уснул на диване — а на самом деле только закрыл глаза, — и мне стало известно, что Дед одно время лежал в психиатрической больнице, где его лечили электрошоком.
Once when my parents thought I was asleep on the couch but I just had my eyes closed, I learned that he had spent time in a mental institution, where they’d given him electroshock therapy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test