Translation for "электрический аккумулятор" to english
Электрический аккумулятор
Translation examples
xii) операции, связанные со смешиванием или перемешиванием, в процессе производства или ремонта электрических аккумуляторов;
(xii) Mixing and kneading operations in the manufacture or repair of electric batteries;
- после этого ответственность переходит к отвечающей за сокращение фирме, которая обязана прежде всего удалить любые остающиеся загрязнители, т.е. воспламеняющиеся жидкости или газы, смазочные или охлаждающие вещества; электрические аккумуляторы и осветительные приборы; и сажу, вычищаемую из замкнутого цикла (путем слива отработанной воды).
- Next, responsibility is turned over to the reduction firm, which must first remove any remaining contaminants, namely, combustible liquids or gases, lubricants or coolants; electric batteries and lighting fixtures; and soot to be cleaned out of closed cycles (with decanting of the waste water).
- сразу после этого к делу приступает отвечающая за сокращение компания, которая обязана прежде всего удалить возможные оставшиеся загрязнители, т.е. жидкости или воспламеняющиеся газы, смазочные или охлаждающие вещества; электрические аккумуляторы и закрепленные осветительные приборы; кроме того, производится очистка от сажи замкнутого цикла (путем декантации использованной воды).
- Next, responsibility is turned over to the reduction enterprise, which is required to effect prior removal of possible remaining contaminants, i.e., combustible liquids or gases, lubricants or coolants, electric batteries and lighting fixtures and cleaning of soot from closed cycles (with decanting of waste water).
- на втором этапе подключается компания, отвечающая за сокращение, которая обязана прежде всего удалить возможные оставшиеся загрязнители, т.е. воспламеняющиеся жидкости или газы, горюче-смазочные или охлаждающие материалы, электрические аккумуляторы и закрепленные осветительные приборы, а также произвести удаление нагара (методом промывки с использованием воды в замкнутом цикле).
:: Next, responsibility is handed over to the reduction enterprise, which must first remove any possible contaminants remaining, that is, combustible liquids or gases, lubricants or coolants, electric batteries and lighting fixtures, and also closed-cycle soot residues, which are washed out, with the wastewater decanted.
b) сразу после этого к делу приступает отвечающая за сокращение компания, которая обязана прежде всего удалить возможные оставшиеся загрязнители, т.е. жидкости или воспламеняющиеся газы, смазочные или охлаждающие вещества; электрические аккумуляторы и закрепленные осветительные приборы; кроме того, производится очистка от сажи замкнутого цикла (путем декантации использованной воды).
(b) Next, responsibility is turned over to the reduction enterprise, which is required to effect prior removal of possible remaining contaminants, i.e., combustible liquids or gases, lubricants or coolants, electric batteries and lighting fixtures, and cleaning of soot from closed cycles (with decanting of waste water).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test