Translation for "экстренная остановка" to english
Экстренная остановка
Translation examples
3.2.12 Упражнения на торможение, включая экстренные остановки
3.2.12. Braking exercises including emergency stops
Аварийные площадки - это расширения проезжей части для экстренной остановки транспортных средств.
Lay-bys Lay-bys are widenings intended for emergency stops.
11-4.4 Должно быть предусмотрено устройство для экстренной остановки главных двигателей, которые должны действовать независимо от системы дистанционного управления.
11-4.4 A device for emergency stopping of the main machinery shall be provided and shall function independently of the remote control system.
11-5.1 Рулевой должен иметь возможность, не покидая своего сиденья, отдать якоря, необходимые для экстренной остановки судна.
11-5.1 The helmsman shall be able, without leaving his seat, to drop anchors which are necessary for an emergency stop of his vessel.
Это устройство регистрирует указания предупредительного стационарного сигнального приспособления, предписывающего снизить скорость или остановиться, а в случае несоблюдения таких указаний включает систему экстренной остановки.
This appliance stores the position of the fixed warning signal announcing a reduction in speed or ordering a halt and if not obeyed it prompts an emergency stop;
Между легковыми автомобилями такая дистанция должна составлять 2 сек., между грузовыми транспортными средствами - 4 сек., а между остановившимися транспортными средствами должна выдерживаться дистанция в 5 м, за исключением случая экстренной остановки.
The distance between cars should be the equivalent of 2 seconds, between heavy vehicles the equivalent of 4 seconds and when the vehicles are stopped a distance of 5 m should be kept except in the event of an emergency stop.
Не такой, что ты думаешь: "О, это звук экстренной остановки поезда".
Not like you'd immediately think, "Oh, there's a sound of a train doing an emergency stop.
Свец видел, что он нажимал изо всех сил… но рычаг ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА оставался неподвижным.
It pantomimed frantic effort...but the lever marked EMERGENCY STOP did not move.
Внезапно скелет стал плотнее. Он резко дернул вниз рычаг ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА, повернул его и неожиданно бросился по направлению к Свецу. Свец издал высокий, леденящий душу вопль и сделал попытку увернуться, но привидение приземлилось к нему на спину, так что от неожиданности он присел, обхватив руками колени, приняв позу зародыша и чувствуя на себе сухие, легкие кости.
The ghost came solid in an instant. It pulled the Emergency Stop down hard, turned and leapt. It was still a skeleton. Svetz screamed high and shrill, turned and tried to burrow into the hull. He felt the thing land on his back, light and dry and hard. He wailed again. He was in fetal position now, hugging his knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test