Translation for "эксплуатировался и был" to english
Эксплуатировался и был
Translation examples
судна эксплуатировались и обслуживались
Boats are maintained and operated
Миссия эксплуатировала и обслуживала:
The Mission operated and maintained:
Количество эксплуатировавшихся и обслуживавшихся генераторов
Generators operated and maintained
генераторов, которые эксплуатировались и обслуживались.
Generator sets were operated and maintained.
2 вертолета эксплуатировались и обслуживались
2 rotary-wing aircraft were operated and maintained
3 самолета эксплуатировались и обслуживались
3 fixed-wing aircraft were operated and maintained
Весь комплекс эксплуатировался и управлялся правительством.
The entire facility was operated and administered by the Government.
Количество эксплуатировавшихся и обслуживавшихся телефонных коммутаторов
Telephone exchanges were operated and maintained
автотранспортных средства регулярно эксплуатировались и обслуживались
Vehicles were operational and maintained regularly
Дело в том, что установленные на территории завода автоматы принадлежали мафии и эксплуатировались ею.
The knowledge was: The vending concessions at the plant were Mafia-financed and -operated.
«Ренессанс» продолжали эксплуатировать по политическим мотивам, и это вызывало многочисленные протесты.
Renaissance had remained operational for political reasons, and against her continued protests.
Хирокс был одним из немногих роботов, которые все еще эксплуатировались на территории Лиги и ее союзников.
He was one of only a handful of robotic units maintained and operated by League forces or their allies.
На повестке дня у нас — мягко отстранить от власти тех, кто пытался эксплуатировать федеральных исследователей.
Our agenda here is to gently embarrass the powers that be, and get them to cut some operational slack for federal researchers.
Стадо девиц, которых эксплуатировал Лоренцо Джонс, было довольно пестрым. Работали они в основном в низкопробных отелях.
The stable of girls Lorenzo Jones ran was a tired string operating out of run-down hotels and shoddy apartments.
Сейчас вы способны эксплуатировать только подсознательные режимы, которые вкладывались в ваши головы последние три миллиарда лет.
Right now, you can only operate in your unconscious modes, all those modes you've been programming into your head for the last three billion years.
– Если бы у нас была какая-то задача,– сердито буркнул Фрэнк,– нам бы сказали.– Лично он доверял специалистам Федправа, которые эксплуатировали Убежище.– Доктор Рафферти обязательно сообщил бы нам, и вам это известно.
“If they had a purpose for us,” Frank said, “they’d tell us.” He, personally, trusted the Fedgov authorities who operated the Refuge. “Doctor Rafferty would tell us; you know that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test