Translation for "экономические основания" to english
Экономические основания
Translation examples
В то же время, по мнению ЮНКТАД, веские экономические основания существуют и для пересмотра в арабских странах "общественного договора" между гражданами и государством, который оказался разорванным.
But, in UNCTAD's view, there are good economic reasons for revisiting the concept of the broken social contract between Arab citizens and States.
28. Имеются веские экономические основания не вводить ограничения на приток рабочей силы, поскольку это может привести к существенной задержке реализации существующих проектов.
28. There are sound economic reasons for not introducing restrictions on labour supply that could severely delay the completion of existing projects.
Экономические основания не только не входят в перечень ограничений, допустимых согласно правовым нормам в области прав человека, но и противоречат реальности в том смысле, что введение мер принудительного воздействия сопряжено с очень большими затратами.
Economic reasons are not only outside the range of limitations permissible under human rights law, they also contradict the reality that the implementation of penalization measures is extremely costly.
Это связано с обязательствами, которые запрашиваемые государства принимают на себя в целях осуществления Конвенции, в частности уполномочивать финансовые учреждения быстро реагировать на операции, для осуществления которых отсутствуют правовые или экономические основания, проводить углубленную проверку политически значимых лиц и представлять эту информацию уполномоченным правоохранительным органам (статья 52).
That refers to the obligations that requested States undertake in implementing the Convention, namely to enable financial institutions to act swiftly on transactions without legal or economic reasons, to apply enhanced scrutiny on politically exposed persons and to make that information available to the responsible law enforcement authorities (art. 52).
Высылка таких иностранцев по экономическим основаниям решительно пресекается.
The expulsion of such aliens on economic grounds is expressly precluded.
Иждивенцы иностранца могут подлежать высылке на экономических основаниях, если таковые устанавливаются для выдворения иностранца.
The alien's dependents may be subject to expulsion under economic grounds if such grounds exist to expel the alien.
Совершенно очевидно, что Группа по нефти расширила концепции оси экономической изученности путем включения слов коммерческий на экономических основаниях вместо слова экономический.
It was evident that the petroleum group had broadened the concepts of the Economic axis by introducing the words commercial on economic grounds in lieu of economic.
Это - одна из причин, почему Подгруппа по нефти и газу расширила концепции оси экономической изученности путем включения слова коммерческий на экономических основаниях вместо слова экономический, что относится к минеральному сырью.
This is one of the reasons why the Petroleum Sub-Group broadened the concepts of the Economic axis by introducing the word commercial on economic grounds in lieu of economic, as in the case of mineral commodities.
a) прекратить помещение детей в детские учреждения по социально-экономическим основаниям и уделять приоритетное внимание уходу семейного типа посредством, среди прочего, повышения осведомленности общества о негативных последствиях институционального ухода для развития ребенка;
(a) Cease the placement of children in institutional care on socio-economic grounds and prioritize family-type care settings over institutional placements, by, inter alia, raising public awareness about the negative impact of institutionalization on a child's development;
603. Суммарная или специальная процедура высылки может быть применена, если иностранец явно не имеет шансов получить разрешение на въезд или если могут быть основания для высылки, касающиеся незаконного въезда, определенных нарушений условий допуска, определенных уголовных деяний или связанных с этим оснований, общественного порядка государства, национальной безопасности, государственных интересов, определенных экономических оснований, определенных моральных оснований или определенных нарушений международного права.
A summary or special expulsion procedure may be applied when the alien manifestly has no chance of obtaining entry authorization, or when grounds for expulsion may exist with respect to illegal entry, certain breaches of admission conditions, certain criminal acts or related grounds, the State's ordre public, national security, national interests, certain economic grounds, certain moral grounds, or certain violations of international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test