Translation for "экономические власти" to english
Экономические власти
Translation examples
7 декабря коллегия в составе одного судьи ЕВЛЕКС и двух судей Косово в Призренском окружном суде оправдала Ресмие Османи и Гезима Реджая, обвинявшихся в отмывании денег, уклонении от уплаты налогов, контрабанде товаров и злоупотреблении экономической властью.
On 7 December, a panel of one EULEX and two Kosovo judges at Prizren District Court acquitted Resmije Osmani and Gëzim Rexhaj of charges connected to money-laundering, tax evasion, smuggling of goods and the misuse of economic authorization.
Политика по уменьшению концентрации экономической власти
Policy for repression of economic power concentration
Отсутствие экономической власти у женщин способствует их уязвимости и <<феминизации>> нищеты.
Women's lack of economic power contributes to their vulnerability and to the "feminization" of poverty.
Ни в одной стране женщины не обладают политической или экономической властью в абсолютно равной степени с мужчинами.
In no country are women fully equal to men in political or economic power.
Эти нарушения являются прямым следствием конфликтов, связанных с борьбой за политическую и экономическую власть.
These violations are the direct consequence of conflicts related to the struggle for political and economic power.
История постоянно учит нас тому, что политическая и экономическая власть носит преходящий характер.
History has constantly taught us that political and economic power is transitory.
Женщины по сей день практически отстранены от реального участия в структурах политической и экономической власти.
Women still had very little real access to political and economic power.
Партии, имеющие доступ к формированию правительства, как правило, контролируются группами, имеющими экономическую власть.
The parties with the possibility of access to government are generally the ones controlled by the economic power groups.
Хорошо известно, что тот, кто имеет экономическую власть, обладает властью над всеми другими - на международном, региональном и национальном уровнях.
It is well known that those with economic power control others at the international, regional and national levels.
Женщины, тысячелетиями страдавшие от бесправия, обретают политическую и экономическую власть, которая раньше была им недоступна.
Women, systematically mistreated for millennia are gradually gaining the political and economic power traditionally denied to them.
Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.
What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved.
"Ситигруп" сетовала, что небогатые, возможно, не обладают достаточной экономической властью, но они имеют равное право голоса с богатыми.
Citigroup lamented that the non-rich might not have much economic power, but they do have equal voting power with the rich.
Многие из них имеют огромную экономическую власть;
Many have enormous economic power.
Все забастовки, по сути, борьба за экономическую власть.
All strikes were, at the bottom line, struggles over economic power.
Хотя… у торгового класса будет только экономическая власть?  – Да.
Even though the merchant class would have only economic power?” “Yes.
Мы должны отхватить филейный кусок ведущей экономической власти, одним-единственным смелым взмахом ножа.
We must take away a prime piece of real estate from the leading economic power in one fell swoop.
Утратив культуру предков и поддерживающие социальные контексты, афроамериканцы были вынуждены вести жестокую и тяжелую битву, чтобы обрести смысл, корни, самоопределение и экономическую власть.
Bereft of background culture and supporting social contexts, African-Americans have had to fight a brutal uphill battle to gain meaning, roots, self-determination, and economic power.
— Ревяки издавна завели привычку представлять себя как верных семейным ценностям, богобоязненных и нравственных людей, — продолжал Тристин, — даже когда используют любое средство, им доступное, чтобы расширить свою территорию и экономическую власть.
“The Revenants have always had a habit of portraying themselves as a family-oriented, God-fearing, and moral people,” Trystin went on, “even while using every technique that they can get away with to expand their territory and economic power.
Те, кому принадлежит экономическая власть, редко желают выставлять напоказ ценности, отличные от устоявшихся, а те, кто действует на политической арене, предпочитают покровительственную окраску, фактически охватывая весь ощутимый диапазон ценностей, но делая вид, будто они предпочитают лишь самые популярные.
Those with economic power seldom wish to flaunt values at variance with social norms, and those in the political arena prefer a protective coloration that in fact straddles the perceived range of values, while ostensibly preferring the most popular of values….
Художник не стремился достичь несправедливой политической или экономической власти, но лишь свободы творчества, и вопрос реально заключался в том, совместима ли эта свобода с почтительным отношением к той впитанной им идее века, что лишь трагический, абсурдистский, мрачно-комический взгляд на человеческие судьбы (при котором даже агностицизм «открытой» концовки представляется подозрительным) может считаться поистине репрезентативным и «серьезным».
The artist was not in pursuit of unfair political or economic power, but simply of his freedom to create and the question was really whether that freedom is compatible with such deference to a received idea of the age: that only a tragic, absurdist, black-comic view (with even the agnosticism of the ‘open’ ending suspect) of human destiny could be counted as truly representative and ‘serious’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test