Translation for "экономики на основе" to english
Экономики на основе
Translation examples
Мы, молодежь, верим, что можно построить экономику на основе принципа братства.
We youth believe that it is possible to build an economy based on the principle of fraternity.
Сегодня моя страна, Исландия, имеет процветающую экономику, в основе которой - рыболовная промышленность.
Today, my country, Iceland, has a thriving economy based on our fishing industry.
Глобализация наших экономик на основе провозглашенных добродетелей либерализма еще не дала желаемых результатов.
The globalization of our economies, based on the proclaimed virtues of liberalism, has not yet yielded all that it could.
Для создания более стабильной мировой экономики на основе устойчивого развития необходимы многосторонние меры.
Multilateral action was required if a more resilient world economy based on sustainable development was to come into being.
Нам уже известно о том, что обеспечение развития экономики на основе высокого уровня выбросов равнозначно не поддающемуся контролю экспериментированию с глобальным климатом.
We know already that an economy based on high emissions is an uncontrolled experiment on the global climate.
В пересмотренных рекомендациях также представлены наброски стратегии сбора данных по различным компонентам экономики на основе комплексного подхода;
An outline of a data-collection strategy for different segments of the economy based on an integrated approach is also presented;
Эти программы будут нацелены на основные сферы экономики на основе тщательной оценки индивидуальных потребностей, активов и возможностей.
These programmes would be targeted at the main spheres of the economy, based on a thorough assessment of individual needs, assets and possibilities.
Помощь по линии ЮНИДО сыграет важную роль в развитии общества и экономики на основе подлинно демократической модели политической системы.
The Organization's assistance would be important in developing a society and an economy based on a truly democratic political model.
Специальный представитель также высказал предостережение относительно формирования незаконной экономики на основе беспрецедентного роста производства наркотиков.
The Special Representative also warned against the development of an illicit economy based on unprecedented growth in drug production.
based on the economy
В этой связи моя делегация хотела бы заметить, что Африке нужно развивать диверсифицированную аграрную экономику на основе семейных хозяйств, способную решать многочисленные проблемы, связанные, в частности, с чрезмерной миграцией в города, отсутствием продовольственной безопасности, охраной окружающей среды и достижением более быстрых темпов экономического роста.
In this regard, my delegation wishes to note that Africa needs to develop a family-based diversified agrarian economy, capable of responding to multiple challenges such as excessive urban migration, lack of food security, the welfare of the family and rural communities, protection of the environment and greater economic growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test