Translation for "экологически чистой" to english
Экологически чистой
Translation examples
а) экологически чистые печки (Китай);
(a) Environmentally friendly stoves (China);
ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА (ЭТС)
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY VEHICLES (EFVs)
c) экологически чистое производство;
Environmentally friendly production
8. Экологически чистые транспортные средства
8. Environmentally Friendly Vehicles
С. Международная конференция по экологически чистым
C. International Environmentally Friendly
9. Экологически чистые транспортные средства
9. Environmentally Friendly Vehicles
И что означает этот экологически чистый презент?
What is this excessively environmentally friendly present?
Конечно, когда-то научатся делать экологически чистые двигатели.
Carmakers will sort out clean, environmentally-friendly engines. They will.
Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка.
The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning.
Добываемые кристаллы измельчаются в мелкий порошок и правятся в чисто сгораемое, экологически чистое топливо, бензоспирт.
The extracted crystals are ground into a fine powder then liquefied into the clean-burning, environmentally friendly fuel, petrohol.
Я хотел бы завести небольшое стадо овец и использовать его в качестве газонокосительной службы в Хилридже, экономной и экологически чистой.
I propose that I get a midsized flock of sheep to act as a lawn mowing service in hillridge-- economically and environmentally friendly.
– Интересно, догадывались ли они, что использовали экологически чистые технологии?
“I wonder if they knew they were paving the way for environmentally friendly technology?”
– В системе «Джем» используются только экологически чистые жидкости, – заверил его Липпер. – Сто процентов гарантии, что они не окажут никакого химического воздействия.
“The Jem system uses only environmentally friendly fluids,” Lipper said. “Guaranteed not to chemically alter anything.”
Или, может, покупать лицензии на экологически чистые технологии и экспортировать их в развивающиеся страны, чтобы воспрепятствовать повторению начальных ошибок, которые мы уже совершили? Заставить, например, китайцев с самого начала выпускать автомобили с катализатором?
Another idea was to buy licenses for environmentally friendly technology and give them to the underdeveloped countries, so that they can avoid making the same mistakes we did during our industrial development, or to get the Chinese to build cars with catalytic converters from the outset.
передача экологически чистых технологий;
Clean technology transfer
c) инвестиции в энергоэффективность и экологически чистую энергетику: способы финансирования ЭЭ и проектов в области экологически чистой энергетики.
(c) Investments in energy efficiency and clean energy: ways to finance EE and clean energy projects.
f) применение экологически чистых технологий.
Application of clean technologies.
(Экологически чистые и/или возобновляемые) источники энергии
(Clean and/or renewable) energy
Твой проект: экологически чистое горение.
Your project, clean combustion.
Порция токсичных отходов с экологически чистой фабрики!
A batch of toxic waste... from your clean textile plant!
экологически чистые источники энергии, пищевое производство, рыболовство, регулируемое системой квот.
clean energy, food production, fisheries with a quota system to manage them
Это здание будет генерировать достаточно экологически чистой энергии, чтобы обеспечить электричеством весь Метрополис.
This one tower will generate enough clean energy to power all of Metropolis.
Рекомендовано было создать экологически чистые зоны по всему Лондону в качестве меры предосторожности.
They recommended that clean air zones be set up all round London, as a precautionary measure.
Также существует ещё одна форма экологически чистой и возобновляемой энергии, которая превосходит все остальные.
That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all.
Потому что он - основной докладчик на конференции по экологически чистой энергии, и он обещал мне держаться подальше от неприятностей.
Because he's the keynote speaker at a clean energy conference, and he promised me he'd stay out of trouble.
Африка и Ближний Восток будут обеспечены в неограниченном количестве экологически чистой энергией
Will Provide Near-Unlimited Clean Energy for Africa, Middle East
Где решены проблемы с питьевой водой, где нет голода и есть изобилие экологически чистой энергии.
A future where environmental technologies provided billions of people with drinking water, nutritious food, and access to clean energy.
Выпуск экологически чистого транспорта стал следующим необходимым шагом после очистки атмосферы и удаления других различных видов загрязнений. Транспортное средство тронулось.
The production of free transports had only become necessary subsequent to the washout of the atmosphere and the cleaning out of all the pollution, when a number of citizens moved into the newly scrubbed countryside.
«Добровольцы» разделились на три отчаянно спорящие группы: одни хотели сделать кладбище заповедником живой природы, другие — экологически чистой зоной, а третьи — просто содержать его в чистоте и порядке, но все чего-то хотели, что, на взгляд Джонни, было важнее всего.
There were endless arguments among the Volunteers who wanted it to be habitat and the ones who wanted it to be ecology and a middle group who just wanted it to be clean and tidy, but at least it was wanted, which seemed to Johnny to be the most important thing.
Они руками и ногами голосуют за сохранение прибрежной зоны и лесов, за очистку воды и воздуха, за создание экологически чистого производства и за сохранение определённой плотности населения каждого отдельно взятого района. – Обыкновенная утопия. Разве такое возможно? – А вдруг получится?
They're for saving the beaches and forests, keeping the air and water clean, creating businesses that do more good than harm, and zoning that discourages high-density development." "Sounds Utopian. Will it work?"
Тут и там на глаза Бобби попадались блестящие, похожие на ограненные алмазы постройки станций энергопроводов – осуществление последней мечты Хайрема. Сюда поступала энергия прямо от ядра Земли – подлинное сокровище, бесплатное и экологически чистое, в огромной степени помогавшее стабилизации и трансформации положения на планете.
Here and there he could see the glittering jewel-like forms of PowerPipe plants, the realization of Hiram's last dream, drawing heat from the core of Earth itself-the energy bounty, free and clean, which had largely enabled the planet's stabilizing and transformation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test