Translation for "эвенов" to english
Эвенов
Translation examples
a) "Национальное достояние" (о быте, традициях и обрядах коренных малочисленных народов Севера - юкагиров и эвенов);
"The National Heritage" (on the way of life, traditions and ceremonies of the Yukagirs and the Evens, two small indigenous minorities of the North)
Азбуки на русском языке для народов Севера издаются по четырем языковым группам: для эвенков и эвенов, для хантов, манси и саамов, для народов Чукотки и Камчатки.
Primers in Russian for the peoples of the North are published for four linguistic groups: the Evenks and Evens; the Khants, Mansis and Saams; and the peoples of Chukotka and Kamchatka.
Для сохранения культуры бурятов в Сибири, татар и башкир на Урале, а также эвенов, эвенков, тофаларов и чукчей на Севере, как сообщается, были созданы местные общины.
Local communities had also reportedly been created to preserve the culture of the Buryats in Siberia, the Tatars and Bashkiris in the Urals and the Evens, Evenks, Tofalars and Chukchi in the North.
Эти программы приносят свои плоды, демографические показатели ряда коренных народов, например теленгитов, эвенов или сойотов, заметно улучшились за последние годы, а детская смертность значительно сократилась.
The programmes were bearing fruit; the demography of several indigenous peoples, notably the Telengits, Evens and Soiots, had progressed markedly in recent years and infant mortality had fallen significantly.
31. Строительство Колымской ГЭС грубо нарушает суверенитет Республики Саха (Якутия), нарушает право коренных народов: эвенов, юкагиров, чукчей, якутов Колымы, - на владение и пользование исконной территорией проживания, право на сохранение самобытной жизни.
31. The construction of the Kolyma hydroelectric scheme is a gross violation of the sovereignty of the Republic of Sakha (Yakutia) and breaches the right of the indigenous peoples, the Kolyma Evens, Yukagirs, Chukchi and Yakuts, to the possession and use of their ancestral territory, their right to maintain their own way of life.
30. Со строительством каскада Колымской ГЭС не только начинается экологическая деградация одного из живописнейших уголков Земли, но на историческую карту ставится судьба аборигенных народов Колымы - эвенов, чукчей, юкагиров и северных якутов, культура которых составляет органическую часть циркумполярной культуры народов Арктики.
30. The construction of the Kolyma hydroelectric scheme not only marks the beginning of the degradation of the environment in one of the most picturesque corners of the Earth but also threatens the future of the aboriginal peoples of the Kolyma: the Evens, Chukchi, Yukagirs and northern Yakuts, whose culture is an integral part of the circumpolar culture of the peoples of the Arctic.
11. Позитивной тенденцией межпереписного периода (2002 - 2010 гг.) является увеличение численности 40 коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации, перечень которых утвержден распоряжением Правительства Российской Федерации от 17 апреля 2006 г. № 536-р, с 244 тыс. чел. до 257,9 тыс. чел. (на 13,9 тыс. чел. или на 5,7%), в том числе численность теленгитов возросла на 55%, сойотов на 30%, челканцев на 38%, тубаларов на 26%, эвенов (ламутов) на 14%, долган на 9%, эвенков на 8%, манси на 7%, хантов на 8%, юкагиров на 6%.
11. A positive trend in the period between the two censuses (2002 - 2010) was the increase in the population of 40 small indigenous peoples of the North (the inventory of whom was approved by Government Order No. 536 of 17 April 2006) from 244,000 to 257,900 persons, an increase of 13,900, or 5.7 per cent. The population of the Telengits grew by 55 per cent, the Soiots by 30 per cent, the Chelkans by 38 per cent, the Tubalars by 26 per cent, the Evens (Lamuts) by 14 per cent, the Dolgans by 9 per cent, the Evenks by 8 per cent, the Mansi by 7 per cent, the Khanty by 8 per cent and the Yukagirs by 6 per cent.
У меня есть то, что нужно Эвену.
I've got something Even needs.
Она сказала, что вы с Эвеном собрались попить перед Хэллоуинской вечеринкой.
She said you and Even planned a pre-drink before the Halloween party.
Харри позвонил Эвену Юлю и рассказал ему то новое, что он узнал.
Harry called Even Juul and brought him up to date on what had happened.
— Эвену нужно про это знать? — спросила она, открывая Харри дверь.
'Do we have to tell Even any of this?' she asked, opening the door for him.
Она энергично кивнула Харри и хотела что-то сказать, но, встретившись взглядом с Эвеном Юлем, остановилась.
She gave Harry a cheery nod, opened her mouth as if to say something, but stopped when her eyes met Even Juul's.
— Мы с Эвеном не слишком часто общаемся. Я решил не менять номер телефона — ведь я переехал сюда ненадолго.
'Even and I don't have that much contact, and I kept my telephone number as my move is only temporary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test