Translation for "эвенков" to english
Эвенков
Translation examples
Ассоциация эвенков в Якутске
Association of Evenks in Yakutsk
проект "Сохранение, укрепление и развитие самобытности малочисленных народов Севера - эвенков" (с переводом на эвенкийский язык) газеты "Вести Севера" (Забайкальский край);
The project "Preserving, strengthening and promoting the identity of the small indigenous peoples of the North - the Evenks" (with a translation into Evenk) of the newspaper Vesti Severa (Transbaikal Territory)
Он заявил, что эвенков выселяют с земель без их согласия, и их традиционному образу жизни будет нанесен ущерб.
He stated that the Evenk were being removed from their lands without any say and their traditional way of life would be affected.
Второе тематическое исследование касалось предприятия "РусГидро", крупной российской гидроэнергетической компании, чья деятельность затрагивает эвенков.
The second case study related to Rosgidro, a major Russian hydroelectric company, whose activities affect Evenks peoples.
В районе предполагаемого проведения проживают около 7 000 коренных эвенков, многие из которых традиционно занимаются оленеводством.
The area to be affected is inhabited by about 7,000 Evenk indigenous people, many of whom live traditionally as reindeer herders.
c) "Аборигены" (о коренных народностях Дальнего Востока - коряках, ительменах, эвенках, живущих на восточном побережье полуострова Камчатка).
"Aborigines" (on three indigenous ethnic groups of the Far East: the Koryaks, the Itelmens and the Evenks, who live on the eastern shore of Kamchatka Peninsula)
Азбуки на русском языке для народов Севера издаются по четырем языковым группам: для эвенков и эвенов, для хантов, манси и саамов, для народов Чукотки и Камчатки.
Primers in Russian for the peoples of the North are published for four linguistic groups: the Evenks and Evens; the Khants, Mansis and Saams; and the peoples of Chukotka and Kamchatka.
Для сохранения культуры бурятов в Сибири, татар и башкир на Урале, а также эвенов, эвенков, тофаларов и чукчей на Севере, как сообщается, были созданы местные общины.
Local communities had also reportedly been created to preserve the culture of the Buryats in Siberia, the Tatars and Bashkiris in the Urals and the Evens, Evenks, Tofalars and Chukchi in the North.
63. Например, жители поселка Суринда Красноярского края, где проживают порядка 500 эвенков, пояснили, что их община не сможет выжить, полагаясь только на оленеводство.
63. For example villagers from Surinda Village in Krasnoyarsky Krai, where about 500 Evenks live, explained that their community cannot survive on reindeer herding alone.
Предполагается, что в результате строительства плотины будет затоплено примерно 1 млн. гектаров леса и 6 поселков, и потребуется переселить примерно 5 000 человек, в том числе 1 600 эвенков.
The dam is expected to flood about one million hectares of forest and six villages, and require the resettlement of about 5,000 people, including over 1,600 Evenks.
Эти эвенки представляют собой оставшуюся часть некогда многочисленного народа эвенков-охотников, которые свободно перемещались через российско-китайскую границу.
The reindeer herding Evenki are the surviving members of what had been a larger Evenki population of hunters who had moved freely across the Russian-Chinese border.
Например, в Эвенкии согласно информации, которую получил Специальный докладчик, осталось только два практикующих эвенкийских шамана.
In Evenkiya, for example, the Special Rapporteur was informed that there are only two practising Evenki shamans left.
Оленеводством в Республике Саха занимается пять разных коренных народов: эвены, эвенки, долганы, юкагиры и чукчи.
Five distinct indigenous peoples herd reindeer in Sakha: Eveny, Evenki, Dolgans, Yukagirs and Chukchi.
Оленья популяция была наиболее многочисленной в 1960х и 1970х годах -- в пиковый период развития коллективного хозяйства у ульта и эвенков.
The reindeer population was at its highest in the 1960s and 1970s, the peak period in the development of the collective economy of the Ul'ta and the Evenki.
В настоящее время оленеводством занимаются 234 эвенка из 20 семей, располагающих поголовьем порядка 1000 особей.
There are currently 234 Evenki engaged in reindeer husbandry, among 20 families who herd approximately 1,000 reindeer.
С древних времен эта местность была домом для коренных народов, практикующих таежный тип северного оленеводства (эвенки, тофалары и сойоты).
From ancient times, this area was home to indigenous peoples (the Evenki, the Tofalars, and the Soyots) practising the taiga type of northern reindeer herding.
28. Оленеводство среди эвенков Китая распространено в рамках небольшого региона на северо-востоке страны между 50и 53северной широты.
28. Evenki reindeer husbandry in China is limited to a small region in the north- eastern area of the country, between 50o and 53o north.
По данным исследований, оленеводство пришло на Сахалин в конце XVI -- начале XVII веков вместе с оленеводами-эвенками, переселившимися с материка.
According to research, reindeer herding came to Sakhalin at the end of the sixteenth century and beginning of the seventeenth century along with reindeer herders, the Evenki, who migrated from the mainland.
Согласно еще одной теории, тунгусы (предки нынешних эвенков и эвенов), независимо от племен в других местах, одомашнивали оленей в районе своего проживания на востоке озера Байкал; таким образом, оленеводство, не имея единого места происхождения, одновременно стало развиваться в нескольких регионах.
Another theory holds that Tungus (the ancestors of today's Evenki and Eveny) domesticated reindeer independently in the east of Lake Baikal, and that instead of a single site origin, reindeer husbandry originated in multiple sites simultaneously.
В нем проживает более 4000 эвенков, эвенов и других оленеводов из числа коренных народов, занимающихся весьма своеобразным видом таежного оленеводства, и насчитывается более 60 кочевых общин и несколько государственных, коллективных и муниципальных оленеводческих предприятий.
This region is a home to more than 4,000 Evenki, Eveny and other indigenous reindeer herders involved in a very special type of taiga reindeer husbandry as well as more than 60 nomadic obshinas and few States, collective and municipal reindeer herding enterprises.
- Одного из эвенков.
One of the Evenkis.
Ты имеешь в виду эвенков?
You mean the Evenkis?
Здесь есть места, куда эвенкам ходу нет.
There are some places the Evenki do not go.
Но ведь эвенки сказали, что отведут нас в безопасное место.
But the Evenki, they said they're gonna take us to safety.
Его собирали местные жители - Эвенки и часто использовали в своих шаманских ритуалах.
It is consumed by the local Evenki natives and was long used in their shamanic rituals.
Он был эвенк, единственный учитель из коренных жителей, молодой, все его любили.
He was an Evenki, the only native on the teaching staff, young, everyone liked him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test