Translation for "штурвалы" to english
Штурвалы
noun
Translation examples
noun
Является ли это главным веслом или штурвалом -- все равно.
Whether it is the main paddle or the steering wheel it is all the same.
Имеется серьезный риск того, что постоянные представители могут превратиться в наблюдателей за процессами, ответственность за которые они сами несут; это все равно что стоять за штурвалом и смотреть, как корабль несется на скалы.
There is a serious risk that Permanent Representatives can turn into observers of the processes for which they themselves are responsible; it is like seeing the ship being wrecked while in command of the steering wheel.
Хупер, к штурвалу.
Hooper, take the wheel.
Очень много штурвалов.
Too many steering wheels.
Йулс, вы были за штурвалом.
Yules, you were at the wheel.
- Что это такое на штурвале?
- What's that on the steering wheel?
Теперь твоя очередь стоять за штурвалом.
Your turn behind the wheel.
Энди вместе с папой за штурвалом.
And, Andy, you're at the wheel with your dad.
Ты видел 8000 этих штурвалов.
It just doesn't feel right. Christ almighty, you've seen 8000 goddamn wheels.
В парусном рундуке на палубе под штурвалом.
There's a sail locker under the wheel deck.
На штурвале часы с металлическим браслетом.
There was a clock on the steering wheel, in a metal housing.
Затем вернулась к внутренней двери и увидела над штурвалом вытравленную на металле почти незаметную надпись.
Again, she faced the wheel-locked inner door, seeing now a faint inscription etched in the metal above the handle.
Она подошла к штурвалу;
She went to the ship's wheel;
– Ну тогда становись к штурвалу сам.
Then I suggest you take the wheel.
Не могу управлять штурвалом.
Not fit to handle a wheel.
Струан подошел к штурвалу.
Struan walked to the wheel.
Мюллер все еще стоял за штурвалом.
Muller still had the wheel.
Он поколебался, потом пошел к штурвалу.
He hesitated, then moved to the wheel.
Штурм и Кнут все еще были за штурвалом.
Sturmm and Kluth were still at the wheel.
За штурвалам Клют и Вебер.
Kluth and Weber have the wheel at present.
Он повернулся и пошел к штурвалу.
He turned and walked aft to the wheel.
Ты и я. И Джо Крокус за штурвалом.
Me and you, Daisy, and Joe Crocus at the wheel.
noun
Круз, к штурвалу!
Cruz, take the helm!
Я теряю контроль над штурвалом.
I'm losing helm control.
- Рулевой, вернитесь к штурвалу!
Helmsman, get back on the helm!
Там пират за штурвалом!
There's a pirate at the helm!
Тони "Тигер" за штурвалом.
Tony the Tiger at the helm.
Следите за штурвалом, мистер Сулу.
Mind your helm, Mr. Sulu.
Седьмая, сядьте ближе к штурвалу.
Seven, move over by the helm.
И никого не было за штурвалом.
And nobody at the helm.
Мы вернули управление штурвалом и навигацией.
We've got helm and navigational control.
– Он повернулся к штурвалу.
low." He turned to the helm.
Вставайте к штурвалу.
Put your helm down.
Браммонд вернулся к штурвалу.
Brummond had scrambled back to the helm.
Кассандра улыбнулась ему, а Вульф устроился за штурвалом.
Cassandra smiled at him as Wulf took the helm.
Эндерс вернулся к штурвалу, бурча и ругаясь.
Enders came back to the helm, grunting and swearing.
Сам командир остался за штурвалом корабля.
The captain himself remained where he was, at the helm of his fighting ship.
Боннет стоял за штурвалом, один в путанице рычагов и циферблатов.
Bonnett stood at the helm, alone in the maze of control arms and dials.
Но Лиэндеру, стоявшему за штурвалом, плавание представлялось восхитительным и печальным.
But the voyage seemed to Leander, from his place at the helm, glorious and sad.
Пол перегнулся через борт и втащил его на палубу, потом бросился к штурвалу.
He leaned down and pulled the boy aboard, then raced toward the helm.
Эндерс ворчал, не переставая, а потом попросил капитана ненадолго встать к штурвалу.
Enders complained bitterly, and then asked Hunter to take the helm for a moment.
Я бы перестал читать ту электронную книгу на штурвале и сосредоточился.
I'd stop reading the Kindle on the steering wheel and concentrate.
Ты будешь смотровой, Суз работать со штурвалом, а я буду капитаном.
You'll be lookout, Zeus can work the steering wheel, - and I'll be captain.
Том похлопал ладонью по штурвалу.
Tom patted the steering wheel under his hand.
Эл поерзал на рваном сиденье и ослабил пальцы, лежавшие на штурвале руля.
Al shifted himself on the broken seat and changed his grip on the steering wheel.
Смит, останься здесь присматривать за всякими парусами-штурвалами. Ребята, вы на страже.
Smith, you can stay up here and mind the steering-wheel thing. Boys, stand guard.
Эл сидел сгорбившись и правил машиной, свободно держа руку на штурвале руля;
Al drove listlessly, hunched back in the seat, his hand hooked easily over the cross-bar of the steering wheel;
Потом повалился на бок, привалившись к штурвалу катера, словно одеревенев. Я не шевелился, даже не дышал.
Then I fell over sideways, body resting against the boat’s steering wheel, my spine ramrod straight. I didn’t move, not one little twitch.
– заметил Питт, сидя, чуть сгорбившись, за штурвалом “корабля снегов”. Он внимательно следил за дорогой, высматривая впереди трещины и торосы.
said Pitt, as he sat hunched over the steering wheel, gazing through the windshield and studying the ice field ahead for cracks and obstacles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test