Translation for "шляпа из перьев" to english
Шляпа из перьев
Translation examples
Взмыв в воздух, он поправил шляпу с пером и полетел от них к другому концу стола, где нашел себе место между братьями Криви — Колином и Деннисом. — Ну, Рон, ты даешь! — гневно прошипела Гермиона.
Rising into the air, he straightened his feathered hat and swept away from them to the other end of the table, coming to rest between the Creevey brothers, Colin and Dennis. “Well done, Ron,” snapped Hermione.
Носиться по городу в бархатном плаще с красной атласной подкладкой и в шляпе с перьями?
Go swooping around in a velvet cape with a red satin lining and a feathered hat?
Волосы завитыми колечками опускались на голые плечи, на голове сидела шляпа с перьями.
Her hair hung in curled ringlets on her bare shoulders and a feathered hat was on her head.
Он снял шляпу с пером, отставил ногу и изящно поклонился Элизе. — Ваше величество!
Doffing his feathered hat, he extended his leg, and made a graceful bow. “Your Majesty.”
Сняв шляпу с пером, он решительно толкнул дверь, не забыв, однако, спросить разрешения:
He took off his feathered hat, and walked resolutely into the hut, opening it the door abruptly, not without asking:
Одетая в пышное платье, поддерживаемое изнутри нижними юбками, шляпу с перьями и белые перчатки с кольцами на пальцах.
She wore a full-skirted gown, puffed by petticoats, a feathered hat and white gloves with rings on the fingers.
Эх, если бы я мог показать ей мою парчу и шелка, мои шляпы с перьями, мои высокие сапоги!
I wished I could show her my brocades and silks, my feathered hats, and high-topped boots.
Он был одет во все оранжевое, от шляпы с пером и бархатного дублета до чулок, обтягивающих стройные ноги, и сверкающих башмаков.
He was dressed all in orange, from his feathered hat to his velvet doublet to his shapely legs and glittering shoes.
Опять загремела вода, колыхнулась шляпа с перьями, потом появилась лысая, как тарелка, голова и обняла Филиппа Филипповича.
Again there was the sound of running water, the feathered hat dipped briefly, then there appeared a bald pate gleaming like china and embraced Philip Philipovich.
Он бросил на стол монету, встал, пристегнул пояс с мечом, надел темную шляпу с перьями и направился к двери.
He tossed a coin onto the table, stood, buckled on his sword belt, picked up a dark, feathered hat and headed for the door.
Это было студийное фото молоденькой девушки, очень симпатичной, в бархатном платье и шляпе с перьями: темные кудри падали ей на плечи.
it was a studio portrait of a young girl, a pretty girl in a velvet dress and feathered hat; dark ringlets hung to her shoulders.
hat feather
Пролом засиял в стене у изножия, и в нем показалась голова Тома в шляпе с пером, а за спиной его вставало багряное солнце.
and there was Tom’s head (hat, feather, and all) framed against the light of the sun rising red behind him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test