Translation for "шло время было" to english
Шло время было
Translation examples
Шло время, а он все стоял на коленях, держал холодную руку и не мог решиться. Да, решимости не хватало, а надо было пускаться в одинокий путь – затем, чтоб отомстить. Он не остановится, пройдет любыми тропами, исходит все Средиземье, есть-пить не будет, пока не настигнет и не убьет Горлума. Но ведь не за этим он пошел с хозяином, да ради этого не стоит и покидать его тело.
And time went by and still he knelt, holding his master’s hand, and in his heart keeping a debate. Now he tried to find strength to tear himself away and go on a lonely journey — for vengeance. If once he could go, his anger would bear him down all the roads of the world, pursuing, until he had him at last: Gollum. Then Gollum would die in a corner. But that was not what he had set out to do. It would not be worth while to leave his master for that.
Шло время, а корабль по-прежнему спешил к Трифид.
Time went by and the ship still droned toward the Trifid.
Шло время, ей все труднее было скрывать свою неприязнь к мужу.
As time went on she could no longer conceal her dislike from her husband.
Шло время, и меня спасало лишь то, что тело Лорны не обнаружили.
Time went by and all that saved me was the fact that Lorna's body never did show up.
Шло время, и объяснять содержание Франческо Винчи в заключении становилось все труднее.
As time went on, it became increasingly difficult to justify the imprisonment of Franceso Vinci.
Лейтенант Феро сначала несколько беспокоился втайне, но, по мере того как шло время, он снова обрел всю свою самоуверенность.
Feraud, secretly uneasy at first, regained his assurance as time went on.
Шло время, и становилось все более очевидным, что магия вполне может иметь ключевое значение для безопасности их нации.
As time went on, it was becoming more apparent that magic might very well hold the key to their nation’s safety.
На планетоиде шло время, и каждый следующий час вносил новую каплю горечи в чашу четырех легионеров.
Time went by upon the planetoid, each hour a new drop of bitterness in the cup of the four Legionnaires.
Многие из этих споров были улажены мечом, хотя, по мере того как шло время, Чивэл становился все более искусным дипломатом.
Many of these disputes were settled with the sword, though as time went on, Chivalry became more astute at employing diplomacy first.
Собственно, это и была причина, по которой он согласился на убийство Верховного Правителя, но по мере того, как шло время, он снова стал чувствовать потребность в работе.
That had, in fact, been his motivation for taking on the Archon's assassination, but as time went by, he began to feel the urge to work again.
Шло время. За окном сгущались сумерки, в комнате стало еще темнее от теней, потом Джефф услышал шаги в коридоре.
Time went past. The afternoon had already begun to fade into twilight outside his window, leaving the unlighted room deep in shadow, when he once more heard the sounds of footsteps in the corridor outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test