Translation for "шлакобетона" to english
Шлакобетона
Translation examples
Зачем я держу этот 30 футовый шлакобетонный блок в руках?
Why am I holding this 30-pound cinderblock in my hands?
Сказал, что у его солдат ни за что не будет тату моряка, поэтому он заставил меня зайти за казармы и бить по шлакобетонный стене пока кулаки не превратятся в гамбургер.
Said there's no way he was gonna have a squid tattoo on one of his soldiers, so he makes me go out behind the back of the barracks and punch this cinderblock wall till my knuckles were like hamburger.
Потому что эти шлакобетонные блоки, оказывается, слегка радиоактивны.
Because it turns out those cinderblocks are mildly radioactive!
В одном из дворов виднелся чей-то автомобиль, стоящий на шлакобетонных блоках.
There was a car sitting on cinderblocks in one of the driveways.
Лампы дневного света, стены из шлакобетона, цементные ступени с желтыми полосками.
It has fluorescent lights, cinderblock walls, concrete stairs with yellow safety strips.
Дежурное помещение представляло собой громадный, размером с баскетбольное поле зал со стенами из шлакобетона.
The Ready Room was a cinderblock-lined area the size of a basketball court.
Стены из шлакобетонных блоков были покрашены бледно-зеленой краской, на полу лежала коричневая битумная плитка.
The walls are cinderblock with a light coat of pale green paint, the floor brown asphalt tile.
Вот и кафе, позади низкое шлакобетонное здание непонятного назначения, а дальше – то, что было, по ее догадкам, городом или хотя бы его подобием.
The cafe lay just ahead, and beyond that was a low cinderblock building of some sort and beyond that, she guessed, at least a semblance of a town.
Плановое социалистическое хозяйство Белоруссии произвело чересчур много шлакобетонных блоков, их можно было получить даром – так нам сказали.
The socialist planned economy in Belorussia had made too many cinderblocks and was giving them away for nothing. Or so we were told.
Машины, оставленные у парадного входа. Дома, наполовину съехавшие с фундамента и подпертые шлакобетонными кирпичами. Под домами спят курицы и собаки.
Cars parked in front yards. Houses half off their foundations, balanced on cinderblocks, with chickens and dogs sleeping underneath.
Может, мне удастся найти место за какой-нибудь гробницей под звездами, чтобы видеть Сфинкса… возможно, там я смогу обрести больше вдохновения, чем в этой шлакобетонной камере.
Perhaps, if I could get a place on the back side in one of those tombs, under the stars in sight of the Sphinx… bound to afford more inspiration than this cinderblock cell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test