Translation for "школьная медсестра" to english
Школьная медсестра
Translation examples
С 2004 года медико-санитарным просвещением в начальных школах занимаются школьные медсестры.
Since 2004, health education at primary schools has been provided by a school nurse.
Разрабатываются также программы учебных курсов для работников государственных органов и специалистов, таких, как социальные работники, врачи и школьные медсестры.
Training courses were also being designed for public authorities and professional groups such as social workers, doctors and school nurses.
Было выделено дополнительное финансирование для предоставления по одному экземпляру каждой акушерке, патронажной сестре, школьной медсестре и службам охраны сексуального здоровья и цитологии в Уэльсе.
Additional funding has been provided to ensure each Midwife, Health Visitor and School Nurse, sexual health and cytology in Wales has a copy.
В соответствии с законом, вступившим в силу в 2000 году, школьные медсестры и центры по планированию семьи давали информацию относительно экстренных противозачаточных средств, и такие средства бесплатно предоставлялись в аптеках учащимся, как несовершеннолетним, так и совершеннолетним.
In accordance with a law enacted in 2000, information concerning emergency contraception was provided by school nurses and family planning centres, and such contraceptives were available free in pharmacies for students, both under age and of age.
Отмечая, что учащиеся могут обращаться к школьным медсестрам за советами по вопросам репродуктивного здоровья, Комитет замечает также, что в учебные программы школ не включено в качестве обязательной и всеобъемлющей дисциплины сексуальное просвещение, поскольку это считается "противоречащим национальным ценностям".
While noting that students can seek advice from school nurses on reproductive health, there is no mandatory and comprehensive sex education in school curricula as it is considered to be "against national values".
Министерство социальных дел и здравоохранения Финляндии предоставило соответствующие рекомендации врачам и школьным медсестрам и опубликовало руководство по выявлению случаев насилия в отношении женщин-иммигрантов, включая калечение женских гениталий, принудительные браки, насилие <<во имя чести>> и другие ранее пережитые случаи сексуального насилия в военных и конфликтных ситуациях.
The Finnish Ministry of Social Affairs and Health provided guidelines to physicians and school nurses and published a handbook on how to identify violence against immigrant women, including female genital mutilation, forced marriage, honour-based violence, and other earlier experiences of sexual violence in war and conflict situations.
Школьная медсестра отправила меня домой.
Uh, school nurse sent me home.
Это школьная медсестра очень легковерная.
That school nurse is alarmingly gullible.
Однако в конце табеля было несколько вежливых замечаний школьной медсестры, которым даже дядя Вернон и тетя Петунья не могли найти оправданий.
However, at the bottom of the report there were a few well chosen comments from the school nurse that not even Uncle Vernon and Aunt Petunia could explain away.
Острый глаз тети Петуньи различал неуловимый отпечаток пальца на ее сверкающих чистотой стенах и насквозь видел соседей, но отказывался замечать то, что было очевидно школьной медсестре: без всякого дополнительного питания Дадли разнесло до размеров молодого кита из породы касаток-убийц.
The school nurse had seen what Aunt Petunia’s eyes—so sharp when it came to spotting fingerprints on her gleaming walls, and in observing the comings and goings of the neighbors—simply refused to see: that far from needing extra nourishment, Dudley had reached roughly the size and weight of a young killer whale.
- Я сказал миссис Девиз, что живот разболелся, и она послала меня к школьной медсестре.
I told Mrs. DeWeese I felt sick to my stomach. She sent me to the school nurse.
Джон решительно поспешил в кабинет школьной медсестры, отметив ее имя на двери: «Дженетт Бланк».
He bustled officiously into the school nurse's office, noting her name on the door: "Jeanette Blanquie."
Когда она наконец отыскала след Огаста, школьная медсестра Дороти Джексон сообщила ей, что в лазарете не предусмотрено часов посещения.
When she finally tracked him down, the school nurse, Dorothy Jackson, informed her there were no visiting hours at the infirmary.
- Я думаю... - ...а поскольку посторонние в школе всегда вызывают подозрения, даже когда учеников нет, скажите, что вы заехали к школьной медсестре.
“I suppose—” “And since outsiders at a school, even when the students aren’t there, are regarded with some suspicion, you might explain your presence by dropping in at the school nurse’s office, yes?”
– Джек! – Школьная медсестра вышла из своего кабинета и остановилась передо мной. – Кое-кто хочет познакомиться с тобой.
“Jack!” The school nurse darted from her office and snatched me out of the hall. “There are some people here who want to meet you.”
Школьная медсестра признавала, что никогда еще не видела ничего похожего на эту эпидемию, она даже гадала, не новая ли волна азиатского гриппа поразила подростков.
The school nurse admitted that she'd never seen anything like this current scourge, she wondered if Perhaps a new strain of Asian flu had befallen these boys.
На столах рядом с библиотекой был выставлен некролог, а Дороти Джексон, школьная медсестра, выдавала транквилизаторы, заодно со льдом и сверхсильным тайленолом.
Bereavement specialists were stationed at tables outside the library and Dorothy Jackson, the school nurse, dispensed tranquilizers along with ice packs and extra-strength Tylenol.
Однако, в конце учительского отзыва рукой школьной медсестры в очень тактичных выражениях было приписано такое, против чего ни дядя, ни тётя возразить не могли.
However, at the bottom of the report there were a few well chosen comments from the school nurse which not even Uncle Vernon and Aunt Petunia could explain away.
the school nurse
С 2004 года медико-санитарным просвещением в начальных школах занимаются школьные медсестры.
Since 2004, health education at primary schools has been provided by a school nurse.
Разрабатываются также программы учебных курсов для работников государственных органов и специалистов, таких, как социальные работники, врачи и школьные медсестры.
Training courses were also being designed for public authorities and professional groups such as social workers, doctors and school nurses.
Было выделено дополнительное финансирование для предоставления по одному экземпляру каждой акушерке, патронажной сестре, школьной медсестре и службам охраны сексуального здоровья и цитологии в Уэльсе.
Additional funding has been provided to ensure each Midwife, Health Visitor and School Nurse, sexual health and cytology in Wales has a copy.
В соответствии с законом, вступившим в силу в 2000 году, школьные медсестры и центры по планированию семьи давали информацию относительно экстренных противозачаточных средств, и такие средства бесплатно предоставлялись в аптеках учащимся, как несовершеннолетним, так и совершеннолетним.
In accordance with a law enacted in 2000, information concerning emergency contraception was provided by school nurses and family planning centres, and such contraceptives were available free in pharmacies for students, both under age and of age.
Отмечая, что учащиеся могут обращаться к школьным медсестрам за советами по вопросам репродуктивного здоровья, Комитет замечает также, что в учебные программы школ не включено в качестве обязательной и всеобъемлющей дисциплины сексуальное просвещение, поскольку это считается "противоречащим национальным ценностям".
While noting that students can seek advice from school nurses on reproductive health, there is no mandatory and comprehensive sex education in school curricula as it is considered to be "against national values".
Министерство социальных дел и здравоохранения Финляндии предоставило соответствующие рекомендации врачам и школьным медсестрам и опубликовало руководство по выявлению случаев насилия в отношении женщин-иммигрантов, включая калечение женских гениталий, принудительные браки, насилие <<во имя чести>> и другие ранее пережитые случаи сексуального насилия в военных и конфликтных ситуациях.
The Finnish Ministry of Social Affairs and Health provided guidelines to physicians and school nurses and published a handbook on how to identify violence against immigrant women, including female genital mutilation, forced marriage, honour-based violence, and other earlier experiences of sexual violence in war and conflict situations.
Возможно, звонок от школьной медсестры?
Perhaps a call from the school nurse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test