Translation for "школа где" to english
Школа где
  • school where
Translation examples
school where
Школы, где преподавание ведется на ирландском языке.
Schools where tuition is through the medium of Irish.
Школы, где преподаются языки меньшинств, и количество учеников,
Schools where a minority language is taught and the number of
Школ, где словаки могли бы учить венгерский язык, нет.
There were no schools where Slovaks could learn Hungarian.
В стране имеются школы, где преподавание ведется на арабском языке.
The State has schools where Arabic is the language of instruction.
- начальные школы и средние школы младшего (обязательного) учебного цикла с преподаванием только на словенском языке;
Primary schools and lower secondary (compulsory) schools where teaching is entirely in Slovenian;
Кроме того, некоторые районы страны остро нуждаются в школах, а в существующих школах не хватает преподавателей.
Some parts of the country are in dire need of schools; where schools exist, there are no teachers.
Некоторые из них просят перевести их в другие школы, где их не знают.
Some of them ask for transfers to other schools where they are not known.
К школе, где её нашли.
To the school where she was found.
Есть школа где ему могут помочь.
There's a school where he'll get help.
А эта частная школа, где она?
So this private school, where is it?
Завтра после школы. Где красный буй.
Tomorrow after school, where the red buoy is.
Я слышал, в школе, где я преподаю.
I have, at school, where I teach.
Я звонила в школу, где он преподавал...
I called the school where he taught...
Я позвонил в школы, где он работал.
I made calls to the schools where he worked.
Он был директором школы, где я преподавала.
He was headmaster of the school where I taught.
Вы бы видели школу, где я была.
You should have seen the school where I am.
Англиканская школа, где 60% учеников - мусульмане.
A C of E school where 60% of the kids are Muslim.
Общество может облегчать приобретение этих знаний учреждением в каждом приходе или округе небольшой школы, где дети могли бы обучаться за столь умеренную плату, которая была бы посильна даже для рядового поденщика;
The public can facilitate this acquisition by establishing in every parish or district a little school, where children may be taught for a reward so moderate that even a common labourer may afford it;
— Очень хорошо, — с глубокой обидой объявила профессор Трелони. — Если вы не желаете изгнать отсюда этого узурпатора, эту клячу, значит, так тому и быть… Возможно, мне удастся найти школу, где лучше оценят мои дарования…
“Very well,” said Professor Trelawney, in a deeply wounded voice. “If you will not banish the usurping nag, so be it… Perhaps I shall find a school where my talents are better appreciated…”
— Ну, не стану притворяться, некоторое отвращение мне это внушает, — ответил Дамблдор. — И, признаюсь, я немного удивлен тем, что Драко пригласил именно вас в школу, где проживают его друзья…
“Well, I cannot pretend it does not disgust me a little,” said Dumbledore. “And, yes, I am a little shocked that Draco here invited you, of all people, into the school where his friends live…”
Посмотришь школу, где учится Дэвид.
See the school where David goes.
– Да, я живу в школе, где преподаю.
“Yes,” she said. “I live at the school where I teach.”
Если они могут проникнуть в школу, где мы учим детей верить…
If they can get into the schools, where we train the youth to believe...
школа, где его друзей-крестьян обучали знать свое место!
the school where his friends the laborers were taught their place!
А вот в школе, где от него все равно никуда не деться, стану вести себя как обычно.
At school, where I can’t avoid him, I’ll be normal.
Шакила поговорила с администрацией сельской школы, где работает.
Shakila had made enquiries at the village school where she worked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test