Translation for "широко распространяясь" to english
Широко распространяясь
Translation examples
ПеХБ широко распространен в глобальной окружающей среде.
PeCB is spread widely in the global environment.
ПентаБДЭ очень широко распространен в окружающей среде.
PentaBDE has spread widely in the global environment.
ПеХБ широко распространен в окружающей среде в глобальном масштабе.
PeCB is spread widely in the environment on a global scale.
Во многих сообществах, где ВИЧ-инфекция широко распространена, детям из затрагиваемых семей, и особенно девочкам, весьма сложно оставаться в школе, а многочисленность умерших от СПИДа учителей и других школьных работников ограничивает возможности доступа детей к образованию и создает риск утраты ими этих возможностей.
In many communities where HIV has spread widely, children from affected families, in particular girls, are facing serious difficulties staying in school and the number of teachers and other school employees lost to AIDS is limiting and threatening to destroy the ability of children to access education.
Джон Ди связал книгу заклинанием, которое не позволяет получить доступ к частям книги если книга не целая, чтобы убедиться, что магия в ней не могла широко распространиться.
John Dee bound the book with a spell so that no one could access any part of it unless the book was whole, to make sure the magic within it could not spread widely.
Был широко распространен доклад о консультативном совещании.
A report on the Consultation was widely distributed.
Протоколы встречи с включенными в них докладами были широко распространены.
The proceedings were widely distributed.
Доклад был опубликован и широко распространен.
The report has been published and widely distributed.
Была широко распространена специальная публикация об этом симпозиуме.
A special publication on the symposium was widely distributed.
Была издана и широко распространена информационная брошюра.
Promotional leaflet was issued and widely distributed.
Это издание было широко распространено на словацком и венгерском языках.
It was widely distributed in the Slovak and Hungarian languages.
Английское издание справочника будет широко распространено на международном уровне.
The English version will be widely distributed internationally.
Это - бескомпромиссный доклад, который должен быть широко распространен.
It was an uncompromising report that should be widely distributed.
Доклады8 этих совещаний были широко распространены.
The reports8 of the two meetings have been widely distributed.
Мини-карточки, рекламирующие услуги Ланоя, были широко распространены.
The mini-slips advertising Lanoy’s services were widely distributed.
— Ага, — сказал Хенриксен, изо всех сил стараясь выглядеть удивленным. — Насколько широко распространена эта система?
“Ahh,” Bill Henriksen said, doing his best to act surprised. “How widely distributed is the system?”
Наши проводники не сумели распознать ядовитую ящерицу, которая, вероятно, широко распространена и представляет угрозу для них самих;
Our guides fail to recognize a type of venomous lizard which is probably widely distributed and certainly a menace to them;
Умственный тип, к которому принадлежал Блейк, довольно широко распространен даже в урбанистически-индустриальных обществах сегодняшнего дня.
The mental species to which Blake belonged is fairly widely distributed even in the urban-industrial societies of the present day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test