Translation for "широко распространять" to english
Широко распространять
Translation examples
Необходимо также контролировать угрозу, которую несут в себе заболевания, широко распространяющиеся среди простого населения.
It is also necessary to control the menace posed by diseases spreading widely at the grass-roots level.
Злоупотребление каннабисом широко распространяется и все чаще рассматривается в качестве основной угрозы социальной стабильности и благополучию молодежи.
Its abuse has spread widely, and is increasingly seen as a major threat to social stability and the well-being of youth.
19. В докладе о результатах исследования делался вывод о том, что ВИЧ - инфекция стремительно и широко распространяется в государствах Балтии и государствах - членах Содружества независимых государств.
19. The report of the audit concluded that HIV infection was spreading widely and rapidly in the Baltic States and the Commonwealth of Independent States.
В ежегодном докладе о ситуации с правами человека США извращают и порочат ситуацию с правами человека в КНДР и широко распространяют это в международном сообществе.
The "Human Rights Reports" released annually by the US is spread widely to the world, full of distorted data on human rights situation in the DPRK.
Преимуществом этого варианта было бы то, что результаты работы и рекомендации форума могли бы широко распространяться в рамках системы Организации Объединенных Наций и передавались бы непосредственно в соответствующий орган.
The advantage of this would be that the findings and recommendations of the forum could be spread widely throughout the United Nations system and would find their way directly to the appropriate organ.
Ввиду того, что расширение коммуникационных возможностей в регионе создает выгоды, которые будут широко распространяться по всей Азии, его следует планировать и финансировать совместно, чтобы от этого выиграли все.
Since improving regional connectivity creates benefits that will be spread widely across Asia, it needs to be planned and financed collectively to ensure "win-win" outcomes.
Однако свободная торговля не только помогает развивающимся странам, но и отвечает глобальным интересам, ее выгоды широко распространяются на производителей и потребителей как в развитых, так и в развивающихся странах мира, которые могут выиграть от большей эффективности, порождаемой свободой торговли, и которые могут закупать самые лучшие и самые дешевые товары, имеющиеся на мировых рынках.
But free trade is not just helpful to developing countries, it is a global good, its benefits are spread wide, to the producers and consumers in the developed and the developing world alike, who can profit from the greater efficiency that free trade engenders, and who can buy the best and cheapest products available on the world markets.
Проводятся исследования, результаты которых широко распространяются.
Research is conducted, and the results are widely disseminated.
Информация о полученном опыте должна широко распространяться.
Lessons learned should be widely disseminated.
Он широко распространяется среди организаций коренных народов.
It has been widely disseminated to indigenous organizations.
Они подготавливаются в документальной и электронной формах и широко распространяются.
These are available both in hard and electronic copies and are widely disseminated.
Результаты этой деятельности будут широко распространяться в целях содействия сотрудничеству.
The results of the activity will be widely disseminated to facilitate cooperation.
Следует широко распространять информацию о мандате миротворческих сил в Судане;
The peacekeeping mandate should be widely disseminated in the Sudan;
Он указал, что информация о такой практике редко предоставляется или широко распространяется.
It reported that information on such practices was seldom publicized or widely disseminated.
Необходимо широко распространять информацию об этих мерах и обмениваться ею с бенефициарами.
These measures need to be widely disseminated and shared with beneficiaries.
Это издание будет широко распространяться в сотрудничестве с Департаментом общественной информации.
This publication will be widely disseminated in cooperation with the Department of Public Information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test