Translation for "широко раскрыв" to english
Широко раскрыв
Translation examples
Нет, но каждый электронный глаз в городе, широко раскрыт.
No, but I've got every electric eye in the city wide open.
Он, бывало, стоял внизу того спуска, широко раскрыв руки, пиво в одной руке, сигара в другой.
He used to stand at the bottom of that slide, arms wide open, beer in one hand, cigar in the other.
коммерческий представитель... вернулся домой в 03:00 часа ночи... широко раскрыв окна. {\cHFFFFFF}"запев арию из Тоски на лестничной площадке. {\cHFFFFFF}"который скончался по дороге в больницу.
"Louis Marais, aged 39, bachelor, came home after one drink too many "and proceeded to sing opera with his windows wide open. "When a neighbour, Monsieur Pierrot, asked him to put off his warbling,
Рот был широко раскрыт и в углах чуть надорван, как будто она захлебнулась, отдавая весь тот огромный запас энергии жизни, который так долго в ней копился.
The mouth was wide open and ripped at the corners as though she had choked a little in giving up the tremendous vitality she had stored so long.
Когда там оказались его голова и плечи, он увидел в паре шагов от себя существо, которое крепко спало в сумраке, широко раскрыв рот.
His head and shoulders were in the room before he caught sight of the creature curled up a few feet from him, fast asleep in the gloom with its large mouth wide open.
Он почти четыре часа просидел на стуле у окна своей комнаты, глядя на темнеющую улицу, и в конце концов уснул, прижавшись щекой к холодному оконному стеклу. Очки у него съехали набок, рот был широко раскрыт.
He had been sitting in a chair beside his bedroom window for the best part of four hours, staring out at the darkening street, and had finally fallen asleep with one side of his face pressed against the cold windowpane, his glasses askew and his mouth wide open.
Секретарь широко раскрыл дверь.
The secretary swung the door wide open.
И рот слишком широко раскрыт.
And isn’t the mouth too wide open?
Наконец-то Минди широко раскрыла глаза.
Mindy’s eyes shot wide open.
Сержант широко раскрыл глаза.
The sergeant's eyes popped wide open.
— Ну, что вы! — сказал Том, широко раскрыв глаза.
'Aye, aye!' said Tom, with his eyes wide open.
Ее глаза широко раскрылись, но не от страха.
Her eyes were wide open now, but not in fear.
Таппенс смотрела на него, широко раскрыв глаза.
Tuppence stared at him with wide-open eyes.
 Я встал. Глаза мои широко раскрылись.
I sat up, my eyes wide open.
Мэг стояла широко раскрыв глаза.
Meg stood with her eyes and ears wide open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test