Translation for "широкая быть" to english
Широкая быть
Translation examples
ШИРОКОЕ определение
BROAD definition
Широкие консультации
Broad-based consultations
- широкая колея
- broad gauge -- 77
Консультации по широкому кругу вопросов
Broad consultations
Сфера действия Закона является чрезвычайно широкой и охватывает насильственные действия, совершаемые широким кругом лиц.
The scope of the law is very broad and covers violence perpetrated by a broad range of persons.
Широкая отраслевая категория
Broad category of industry
Свобода выбора широка.
There is broad freedom of choice.
Участие на широкой основе
Broad-based participation
Широкий политический диалог
Broad policy dialogue
Русские люди вообще широкие люди, Авдотья Романовна, широкие, как их земля, и чрезвычайно склонны к фантастическому, к беспорядочному;
Russian people are generally broad people, Avdotya Romanovna, broad as their land, and greatly inclined to the fantastic, the disorderly;
Еще вы меня именно этой широкостью укоряли.
You used to reproach me precisely with this broadness.
но беда быть широким без особенной гениальности.
but it's disastrous to be broad without special genius.
Вблизи пустовал один широкий стол.
But one table near at hand stood broad and bare.
Нос его был широк и сплюснут, лицо скулистое;
His nose was broad and flat, and he had high cheek bones;
Двое держали в руках копья с широкими светлыми жалами.
Two had spears in their hands with broad bright heads.
Широкая улыбка на лице Гарри совершенно сразила его.
He looked shocked to see the broad grin on Harry’s face.
Мы обедали на широком помосте между кухней и домом;
We had dinner out in that broad open passage betwixt the house and the kitchen;
Медленно ехали по широкой, ровной и гладкой дороге.
They went slowly, riding now upon the highway. It was broad and hard, and well-tended.
В другой руке у него был обломок копья с широким плоским наконечником;
In its other hand it held a broad-headed spear with a short broken haft.
А это Широкая улица.
And this is the Broad.
Валентина была крупная женщина с широким лицом и широкой покатой спиной.
Valentina was a large woman with a broad face and a broad, sloping back.
Улица была очень широкая.
This was a broad street.
Она широко улыбнулась:
Her smile was broad.
И грудь была такой же широкой.
His chest was just as broad.
- Он широко улыбнулся.
He flashed a broad grin.
У него широкий взгляд на вещи?
Is he broad-minded?
Там широкая песчаная бухта.
There is a broad, sandy beach there.
Широкие для женщины - плечи.
Broad shoulders for a woman.
Насколько широко женщины пользуются услугами Бюро и широко ли оно известно?
Did women use the service widely, and was it widely known?
Широкое участие
Wide participation
Мы обеспечим повышение эффективности деятельности по широкому кругу направлений в рамках широкого круга программ.
We will achieve a wide range of efficiencies across a wide range of programmes.
Правительство вновь провело широкие публичные консультации, а доклады получили широкое освещение.
Again, the Government consulted widely and publicly, and the reports have been widely publicized.
Это широко признано.
This is widely acknowledged.
Широкая шторка безопасности, широкая подушка безопасности для грудной клетки и по одному периферийному датчику
Wide curtain airbag, wide thorax airbag and a peripheral sensor on each side
:: как можно более широкие полномочия,
:: as wide a mandate as possible,
*) Просьба указать, насколько широко они используются ("W" - широкое использование, "L" - ограниченное использование.
(*) Please specify how widely they are used ("W" for wide use, "L" for limited use).
Широкий спектр усилий
A wide range of efforts
Миссис Уизли широко зевнула.
Mrs. Weasley yawned widely.
Потом лицо его расплылось в широкой улыбке.
Then his face split in a wide smile.
Глаза Пауля широко раскрылись… – Фримены!
Paul's eyes went wide. "The Fremen!"
Широкая серая гладь открывалась перед ними.
The wide plains opened grey before them.
Они выбежали в широкий просторный компьютерный зал.
They emerged into a wide open-plan computer bay.
— Эта тропинка недостаточно широка для нашей компании.
This walk is not wide enough for our party.
Гермиона широко зевнула и налила себе кофе.
Hermione yawned widely and poured herself some coffee.
Глаза Халлека широко раскрылись в притворном удивлении:
Halleck's eyes went wide in mock surprise.
— А мне? — сразу же потребовал Рон, широко раскрыв глаза.
demanded Ron at once, his eyes wide.
— А ты не знал? — Гермиона широко раскрыла глаза.
“Didn’t you know?” Hermione asked him, wide-eyed.
Широкая ли это река? – Очень широкая.
Is it a wide river?" "Very wide.
- Олвер широко улыбнулся, и для него это было действительно широко.
Olver ginned widely, and for him, that was very wide indeed.
Широкой такой улыбкой.
It was a wide smile.
Она была широкой и пустой.
But it was wide and empty.
Драдскейл был широк.
The Dradscale was wide.
Нос у незнакомца широкий, рот широкий, подбородок квадратный.
The man had a wide nose, wide mouth and square chin.
Эти красные кольца глаз были широкими-широкими от отчаяния и ужаса.
Those red-ringed eyes were widewide, desperate, and terrified.
— Нет, скорее широкий.
No, it's more wide.
Он широко оскалился.
He grinned wide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test