Translation for "шеф-повар" to english
Шеф-повар
noun
Translation examples
noun
:: Некоторые женщины занимают в отрасли достаточно высокие должности, такие как управляющие, помощники шеф-повара, бухгалтеры.
:: Some women have senior level jobs such as managers, "sous-chefs", accountants in the industry.
Кроме того, автора понизили с должности шеф-повара ресторана отеля до повара в столовой для персонала с более низкой зарплатой.
The author was also demoted from his position as chef in the hotel restaurant to one in the staff canteen at a lower wage.
246. В учебниках английского языка рассказывается о женщинах, великолепно освоивших различные профессии: преподавателя информатики, учителя математики, шеф-повара.
246. The English textbooks feature intelligent women working in various careers, including computer science teachers, math teachers and chefs.
Демонстрировались блюда камерунской кухни, приготовленные шеф-поваром Эмилем Энгулу, поездку которого из Яунде в НьюЙорк организовало министерство искусств и культуры Камеруна.
Cameroonian cuisine was showcased, which had been prepared by chef Emile Engoulou Engoulou, who was flown from Yaoundé to New York by the Ministry of Arts and Culture of Cameroon.
Шеф-повар и консультант по вопросам кулинарии Скотт Бартон рассказал об историческом сходстве блюд и кулинарных традиций стран Африки и стран, куда были привезены порабощенные африканцы.
Chef and culinary consultant Scott Barton discussed the historical similarities between the foods and culinary practices of African countries and the countries to which enslaved Africans were brought.
С помощью нашей деятельности мы помогаем девушкам из малообеспеченных слоев общества получить работу на предприятиях гостиничного хозяйства в качестве контролеров, шеф-поваров, портье и горничных.
Through our work, we have helped girls from underprivileged backgrounds to become employed in hospitality enterprises as supervisors, chefs, receptionists and housekeepers, among other things.
11 ч. 00 м. Пресс-конференция Постоянного представительства Монако в целях повышения информированности о предстоящей <<Кулинарной неделе>>, организуемой Княжеством Монако с 7 по 10 октября в ресторане для делегатов. [Участники: Ее Превосходительство Изабелла Пикко, Постоянный представитель Монако; г-жа Синди Ходдесон, директор отдела по организации встреч, рекламе и продажам, Государственное агентство по туризму Монако; гн Филипп Жоаннес, победитель конкурса на звание лучшего мастера Франции и шеф-повар отеля <<Фэрмонт Монте-Карло>> и гн Кристиан Гарсиа, шеф-повар при дворе князя Монако Его Светлости Альбера II.]
11:00 Press conference by the Permanent Mission of Monaco to raise awareness about the forthcoming Culinary Week organized by the Principality of Monaco from 7 to 10 October in the Delegates' Dining Room [Participants: Her Excellency Isabelle Picco, Permanent Representative of Monaco; Ms. Cindy Hoddeson, Director, Meeting and Incentive Sales Department, Monaco Government Tourist Office; Chef Philippe Joannes, Meilleur Ouvrier de France and Executive Chef of the Fairmont Monte-Carlo; and Chef Christian Garcia, Executive Chef of His Serene Highness Prince Albert II of Monaco]
b) в Центральных учреждениях была снята сцена дегустации и оценки блюд делегатами и сотрудниками, вошедшая в один из эпизодов израильской кулинарной телепередачи "The Flying Chef" (<<Летающий шеф-повар>>), который открывался информационной заставкой об Организации Объединенных Наций;
(b) An episode of the Israeli television show "The Flying Chef", with an initial United Nations informational segment, was shot at Headquarters, with delegates and staff participating in food tasting/judging;
Данный вариант подразумевает последующий выбор из двух других вариантов: выбор в качестве показателя заработной платы либо платы, получаемой специалистами в данном секторе (шеф-повары ресторанов, садовники и т.д.), либо платы лиц, непосредственно занятых в качестве домашней прислуги.
This option is subdivided into two other options: select as the wage either that of specialists of the sector (restaurant chefs, gardeners...) or that of individuals employed specifically as domestic staff.
Знаменитого шеф-повара?
A celebrity chef?
И когда мне в следующий раз выпало резать вареную картошку, я взял мою яйцерезку, мигом разделал всю картошку и отослал ее шеф-повару.
The next time the potatoes came out I got my little egg-slicer out and sliced all the potatoes in no time, and sent them back to the chef.
Фабрикант дистикомбов сделал Джессике комплимент относительно качества вина и мастерства шеф-повара. – И вино, и повара мы привезли с собой с Каладана, – ответила Джессика.
The stillsuit manufacturer complimented Jessica on her chef and wine. "We brought both from Caladan," she said.
— А что в программе шеф-повара?
‘What’s in the chef’s program?’
— Патрик, он шеф-повар.
"Patrick, he's a chef.
А вот и наш шеф-повар!
Ah, but here comes the chef.
— У меня есть шеф-повар.
I also have a chef who comes to me
— Вы обижаете шеф-повара.
Now, now, don't insult the chef.
– Шеф-повар всегда здесь, мадам;
“There is always a gourmet chef on duty, Ma’am;
– Кто нанял этого чертова шеф-повара?
hired that damned chef?
Мои комплименты шеф-повару.
Give my compliments to the chef.
Шеф-повар грациозно кланяется.
The chef responds with a graceful bow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test