Translation for "шесть этапов" to english
Шесть этапов
Translation examples
Первоначально планировалось, что реформа будет осуществляться постепенно, в шесть этапов.
It was initially planned to implement it gradually in six stages.
34. Тестирование элементов структуры вебвопросника для переписи 2011 года будет проводиться в шесть этапов.
34. The design issues that will be tested for the 2011 Census will be divided into six stages.
Работа состоит из шести этапов и ведется по разной тематике, с разными возрастными группами и в различных социально-культурных обстоятельствах.
Comprised of six stages it works with diverse contents, age groups and sociocultural realities.
Как результат, по этому каналу обслуживания удалось завершить лишь первый этап (оценка) из шести этапов процесса перехода, разработанного для Центра.
As a result, the service line had been able to complete only the first stage (assessment) of the six-stage transition process developed for the Centre.
В будущем все такие консультации будут проходить в шесть этапов с увеличенными сроками, благодаря чему у коренных народов будет больше времени для анализа планируемых мер.
In future, all such consultation processes would have six stages and longer deadlines, allowing indigenous peoples more time to analyse the measures at issue.
Он состоит из шести этапов, которые в сжатом виде соответствуют трем стадиям реализации программы: мобилизация и привлечение к участию, развитие групповой деятельности, представление результатов и индивидуальная интернализация.
It is comprised of six stages, which are condensed into the three phases of the program: Mobilization and Engagement; Group Activity Development, and Results Presentation and Individual Internalization.
В документе определены основные задачи, возможные мероприятия, ключевые вопросы, требующие своего рассмотрения, и ожидаемые результаты в рамках каждого из шести этапов предлагаемых ЮНИТАР рамок организации процесса по созданию национальной системы РВПЗ.
Outlines the main objectives, possible activities, key questions to be addressed and expected output for each of the six stages of UNITAR's proposed framework for organizing the design of a national PRTR system.
- обдумать и разработать рассчитанную на шесть этапов ориентировочную программу в соответствии с предложениями, высказанными КИЛСС в адрес стран Сахеля и членов ЭКОВАС (Экономическое сообщество государств Западной Африки), и обеспечить динамичную работу национального координационного органа.
- to consider and draw up a six-stage indicative programme as proposed by CILSS to Sahelian countries and countries belonging to the Economic Community of West African States, and to seek to make the national coordinating body more dynamic.
В Абуджийском договоре (статья 6) указывается, что после вступления Договора в силу начнется осуществление нижеследующего плана поэтапного создания Африканского экономического сообщества (АЭС), который включает шесть этапов различной продолжительности в течение переходного периода, не превышающего 34 лет:
The Abuja Treaty (art. 6) states that upon its Treaty's definitive entry into force, the following plan will be set into motion for the gradual establishment of the African Economic Community (AEC) in six stages of variable duration spread over a transitional period not exceeding 34 years:
В Африке же проект региональной и субрегиональной интеграции, изложенный в Договоре о создании Африканского экономического сообщества, предполагает разбитый на определенные этапы процесс, предусматривающий создание этой континентальной организации постепенно в шесть этапов (начиная с укрепления субрегиональных объединений), при этом завершение одного этапа всеми государствами-членами открывает следующий этап и так далее, по принципу цепного механизма 18/.
In Africa, in contrast, the blueprint for regional and subregional integration, as laid out in the treaty establishing the African Economic Community, envisages a structured process whereby the continental organization will be established progressively in six stages (beginning with the strengthening of subregional groupings), the completion by all member countries of one stage marking the launching of the next according to a chain mechanism. 18/
Подготовка и анализ образцов состоит из шести этапов:
Sample preparation and measurement includes six steps:
В основе этой системы лежит комплекс общих принципов и включающий шесть этапов процесс, совместно разработанный различными функциональными подразделениями ЮНИСЕФ.
The system is guided by a set of general principles and has a six-step process developed collaboratively among different functional areas of UNICEF.
ГМ предложил СРГ методологический подход из шести этапов, который излагается в полном объеме в документе ICCD/CRIC(6)/6/Add.1.
A six-step methodological approach was proposed by the GM to the AWHG and is contained in its entirety in document ICCD/CRIC(6)/6/Add.1.
В 2006 году ККО принял решение приступить к осуществлению тщательного процесса конституционного обзора, который предусматривал шесть этапов, изложенных в таблице 2 ниже.
In 2006, the CRC resolved to proceed with a thorough process of constitutional review, which was designed to include six steps as set out in Figure 2, below.
Соответствующим образом ЮНКТАД адаптировала принятые ею рамочные основы политики развития предпринимательства и руководящие указания для оказания технической поддержки в рамках шести этапов, включая стратегию предпринимательской деятельности и доступ к финансированию.
Accordingly, UNCTAD had adapted its entrepreneurship policy framework and guidance to deliver technical assistance to cover six steps, including national entrepreneurship strategies and access to finance.
Высвобождение земель также производится за счет разминирования/полной расчистки минных полей в следующие шесть этапов: обследования (уровень 1 и 2), подготовка площадок под разминирование (реализационный план), разминирование/расчистка, управление качеством и инспекция после разминирования, высвобождение земель и пострасчистная документация (отчет и картирование).
The release of land is also carried out through demining/complete clearance of minefields through the following six steps: surveys (level 1 and 2), preparation of sites for demining (implementation plan), demining/clearance, quality management and post-demining inspection, land release, and post-clearance documentation (report and map making).
22. В будущем было бы целесообразно включать в представляемую информацию данные о стандартах и рекомендациях СЕФАКТ ООН в соответствии с их статусом в процессе открытого развития СЕФАКТ ООН ("ПОР" в документе TRADE/R.650/Rev.4/Add.1), в котором насчитывается шесть этапов начиная от инициирования "проекта" до его окончательного утверждения.
In future reports, it would be useful to present UN/CEFACT standards and recommendations according to their status within the UN/CEFACT Open Development Process ("ODP" in document TRADE/R.650/Rev.4/Add.1), which has six steps going from the initiation of a "project" to its final approval.
4. Хотя стратегия и конкретные мероприятия, осуществляемые в каждой отдельной стране, должны отражать национальную специфику, внимания заслуживает состоящий из шести этапов процесс разработки РВПЗ, предложенный Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) и опирающийся на опыт ряда стран членов ОЭСР, развивающихся стран и стран с экономикой переходного периода (см. вставку 2).
While each country's strategy and specific activities should reflect national conditions, the six-step process for PRTR development proposed by the United Nations Institute for Training and Development (UNITAR) and based on experience in several OECD member States, developing countries and countries with economies in transition, bears consideration (see box 2).
Проблема, никогда не учитывавшаяся подобными мечтателями, состояла в том, что технология производства любого прибора требует прохождения шести этапов, на каждом из которых создаются необходимые для сборки инструменты и детали.
The problem they never considered was that almost all technology required six steps of tooling before that trick item showed up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test