Translation for "шесть дней в неделю" to english
Шесть дней в неделю
Translation examples
Осужденные, как правило, привлекаются к труду шесть дней в неделю.
As a rule, the women work six days a week.
Центр будет работать шесть дней в неделю в две смены.
The Centre will operate six days per week and be supported by staff operating in two shifts.
38. Паромное сообщение осуществляется дважды в день шесть дней в неделю.
38. A ferry service operates twice daily six days a week.
В настоящее время колонны отправляются по назначению три раза в день шесть дней в неделю.
Convoys are currently running three times a day, six days a week.
Частота сопровождения автоколонн силами УВКБ возросла до шести дней в неделю.
The frequency of UNHCR-escorted convoys has increased to six days per week.
Публичная справочная библиотека открыта шесть дней в неделю и предоставляет услуги бесплатно.
It is a public reference library open six days a week, and available to any adult without charge.
В 1998 году размер минимального пособия составил 60 фин.марок, при этом оно выплачивалось шесть дней в неделю.
In 1998, the minimum benefit was Fmk 60 and it is paid for six days per week.
Один из главных информаторов Группы сообщил о том, что в среднем 2000 человек разрабатывают эту крупную концессию шесть дней в неделю.
A key informant of the Panel indicated that on average 2,000 individuals mined this large concession six days a week.
ТВООН регулярно распространяло информацию через систему "UNifeed" -- свою службу спутниковой связи, работающую шесть дней в неделю.
UNTV provided regular coverage through UNifeed, its six-day-a-week satellite transmission service.
Шесть дней в неделю, с переработкой, но не сильно.
Six days a week, with overtime.
Домработницы работают шесть дней в неделю.
Them home attendants be working for, like, six days a week.
Шесть дней в неделю, десять часов в день.
Six days a week, ten hours a day.
Работа шесть дней в неделю, от рассвета до заката.
Work six days a week, sunup, sundown.
По десять часов в день, по шесть дней в неделю.
Ten hours a day, six days a week.
Вы будете при исполнении служебных обязанностей шесть дней в неделю.
"You'll be on duty six days a week.
Шесть дней в неделю в доме кипела работа.
Six days a week the workmen swarmed about the house.
Остальные работали на фабриках — по двенадцать часов в день, шесть дней в неделю.
Almost everybody else worked twelve-hour shifts in factories, six days a week.
Ты работаешь у Джоани пять-шесть дней в неделю, и смена длится восемь часов.
You work at Joanie's a good eight hours, five to six days a week.
Она трудилась по десять часов в день, шесть дней в неделю и кончила писать книгу в июле.
Working ten hours a day, six days a week, she finished it that July.
— Я дежурю по ночам четыре раза в неделю и веду дневной прием шесть дней в неделю.
“I'm on duty four nights a week, and have office hours six days a week.
Шесть дней в неделю они трудились от рассвета до заката и теперь были рады, что наконец могли отдохнуть.
They normally worked from sunrise to sunset, six days a week, so they needed the rest they got on holy days.
Ее сестра могла сидеть с детьми, вот Виола и работала шесть дней в неделю.
Because she had a sister who could baby-sit her daughters, Viola worked at the Grille six days a week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test