Translation for "шерстяная ткань" to english
Шерстяная ткань
noun
Translation examples
noun
Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок.
The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts.
В 12 ч. 30 м. она прибыла на предприятие <<Рамадан 14>>, входящее в состав государственной компании по производству шерстяных тканей и изделий из шерсти и расположенное в багдадском районе Казимия.
At 1230 hours it arrived at the 14 Ramadan plant of the State Enterprise for the Woollen Industry in the Kazimiyah area of Baghdad.
Они сделаны из замши, она один из видов шерстяной ткани.
It's made of doeskin, which is a type of woollen weave.
Согласно этому договору, Португалия обязуется допускать ввоз английских шерстяных тканей на тех же основаниях, как и до запрещения, т. е.
By this treaty the crown of Portugal becomes bound to admit the English woollens upon the same footing as before the prohibition;
Хлопок, лен и прекрасные шерстяные ткани из Бернса.
Cotton, linen and fine woollen cloth from Beams were among the offerings.
Быстро двигались ее полные, красные руки, платье на ней было из какой-то скромной шерстяной ткани, медная брошка величиной чуть не с круг сыра блестела на груди.
She had round red arms, a dress of some sober woollen stuff, and a brass brooch the size of a cheese-cake stuck in the front of it.
А Мери Меткаф говорит: «Ну покажите, покажите нам». (Ритуальные слова в ритуальном противостоянии, и неровности под шерстяною тканью становятся еще заметнее.)
And Mary Metcalf says, ‘Show us, show us.’ (Ritual words in a ritual confrontation, which make the woollen-covered swellings swell a little further.)
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, — тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь.
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn—that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye.
Повсюду нагромождены шерстяные ткани, яркие плюшевые ковры, красивые узорчатые шали, и все это разбросано вперемежку по прилавкам ларьков. Покупатели и продавцы отчаянно торгуются из-за всякого пустяка.
Here is the bazaar in which are accumulated enormous quantities of woollen stuffs, velvet-pile carpets in the brightest of colors, shawls of graceful patterns, all thrown anyhow on the counters of the shops.
Между тем Мередит молча встал перед ней на колени и помог надеть на ноги пару прочных туфель, затем, ни слова не говоря, стал обматывать ее ноги полосками грубой шерстяной ткани, как это принято делать у жителей холмов во время холодов, наконец он крест-накрест закрепил обмотки крепкими хлопковыми веревками, чтобы тряпки не сваливались с ног.
Then he knelt down in front of her and proceeded to put on her feet a pair of her strongest slippers and, still without speaking, he took some strips of coarse woollen material and wrapped them round her legs as the hillmen do in the cold weather, and criss-crossed them with strong strings of cotton, to hold them in place above the knee.
noun
Содержимое было обернуто в белую шерстяную ткань.
The contents were wrapped in white woolen cloth.
наплечник – небольшой кусок шерстяной ткани, накинутый на плечи, – готовность трудиться.
the scapular—the small squares of woolen cloth worn over the shoulders—the willingness to labor.
На внешнюю сторону пошла дешевая шерстяная ткань – грубая, ворсистая, но достаточно теплая.
Cheap woolen fabric for the exterior, scratchy and coarse but actually quite warm, lined with undyed cotton.
– Пора спать. Пойдем. Она кивнула и отложила сметанные куски небесно-голубой шерстяной ткани.
“It is time to retire. Come.” She nodded, set aside the fine soft blue woolen material, and rose.
Дрожащими руками Бренна развязала пояс на талии, и шерстяная ткань сама сползла на землю.
Her hands shook as she untied the belt at her waist, and the woolen material he'd draped around her fell in a swoosh to the ground.
Я купил красную шерстяную ткань, четыре цветка из ячменного сахара, коробку чая и небольшую головку сыра.
In the mercantile, I bought red woolen fabric, four loaves of barley sugar shaped like flowers, a box of tea, and a small round cheese.
В четырнадцатом веке Флоренция разбогатела на торговле шерстяными тканями и на банковских операциях, а к концу столетия стала одним из крупнейших европейских городов.
During the fourteenth century, Florence grew rich in the woolen cloth trade and banking, and by the end of the century it was one of the five largest cities in Europe.
Так прошло минут пять или шесть, когда Марго сжала локоть Малькольма с такой силой, что ногти ее впились в его кожу даже сквозь дорогую шерстяную ткань.
They had been waiting for perhaps six or seven minutes when Margo clutched at Malcolm's arm, denting his fine woolen sleeve with her nails.
Отцом Ноэля, в свою очередь, был Сильванус Констант, наладчик ткацких станков на Нью-Бедфордской фабрике Наттауинского филиала Большой государственной компании по выпуску шерстяных тканей.
The father of Noel, in turn, was Sylvanus Constant, a loom fixer in the New Bedford Mills of the Nattaweena Division of the Grand Republic Woolen Company.
Не дай Бог забыть, что Анечка не терпит зеленого, Ванюша признает только игрушечные паровозы, у Машеньки чихание от шерстяных тканей, и прочее, и прочее.
God forbid he should forget that Anechka could not stand green, that Vaniusha was only interested in toy locomotives, that woolen fabrics made Magenka sneeze, and so on and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test