Translation for "woollen" to russian
Woollen
adjective
Woollen
noun
Similar context phrases
Translation examples
1,500 woollen pullovers
1500 шерстяных свитеров
The claimant purchased from the defendant, an Italian textile supplier, woollen cloth for trousers, sport jackets and skirts.
Истец купил у ответчика, итальянского поставщика текстильных товаров, шерстяную ткань для брюк, спортивных курток и юбок.
At 1230 hours it arrived at the 14 Ramadan plant of the State Enterprise for the Woollen Industry in the Kazimiyah area of Baghdad.
В 12 ч. 30 м. она прибыла на предприятие <<Рамадан 14>>, входящее в состав государственной компании по производству шерстяных тканей и изделий из шерсти и расположенное в багдадском районе Казимия.
The collections of the National Museums and Galleries of Wales show how innovations in science and technology gave rise to the development of the coal, slate and woollen industries in Wales.
Фонды национальных музеев и галерей в Уэльсе показывают роль достижений науки и техники в развитии угольной промышленности, отрасли по добыче сланцев и шерстяной промышленности в Уэльсе.
Most tariff peaks are in the 12 - 30 per cent range, with some exceptions such as certain woollen and synthetic clothing that are subject to rates of 32 per cent in the US (see table 10).
Пиковые тарифы составляют 12-30% для большинства товаров, за некоторыми исключениями, такими, как одежда из шерстяной и синтетической ткани, по которым ставки составляют 32% в США (см. таблицу 10).
The record harvest, the successes achieved in combating disease in livestock, the increase in the production of wool and woollen goods and the development of other branches, notwithstanding the heavy debt burden, gave reason to view Argentina's prospects for economic growth optimistically.
Рекордный урожай, успехи в борьбе с болезнями скота, рост производства шерсти и шерстяных изделий и развитие других отраслей, несмотря на тяжелое бремя задолженности, дают основания с оптимизмом смотреть на перспективы экономического развития Аргентины.
56. The industries and services sector comprises over 120 companies involved in building and construction works, the production of woollen yarn and both machine- and hand-knitted garments, food production, retail trade, tourism and general services.
56. В различных отраслях промышленности и сфере услуг действуют более 120 компаний, занимающихся строительно-монтажными работами, производством шерстяной пряжи и одежды машинной и ручной вязки, изготовлением продуктов питания, розничной торговлей, туризмом и общим обслуживанием населения.
Kyrgyzstan was one of the major suppliers of meat to the central Union stocks, and occupied third place in the Soviet Union in the production of fine and semi-fine wool, after the Russian Federation and Kazakhstan; Kyrgyz wool was processed at the country's six cloth combines to produce each year woollen fabric worth almost 500 million roubles.
Кыргызстан был одним из крупных поставщиков мяса в общесоюзный фонд, по производству тонкой и полутонкой шерсти Кыргызстан занимал третье место в Союзе после Российской Федерации и Казахстана, волокно кыргызской шерсти перерабатывалось на шести камвольно-суконных комбинатах страны, ежегодно производилось из него шерстяной ткани почти на 500 млн. рублей.
You've got a woollen suit on!
На тебе же шерстяной костюм!
Shitty little woollen ones, instead of sex.
Сраненькие шерстяные носочки, вместо секса.
It is Herr Dr Furtwangler's Sanitary Woollen System.
Это Гигиеничная Шерстяная Серия герра доктора Фёртванглера.
Their mother has knitted them thick woollen socks to protect them.
Мать связала им толстые шерстяные носки, чтобы защитить ноги.
But he does take his knife and a single woollen sock.
Но берёт с собой нож и один шерстяной носок.
You know that the rules prescribe a woollen sweater, with a collar.
Ты в курсе, что предписан шерстяной свитер с воротником?
It's made of doeskin, which is a type of woollen weave.
Они сделаны из замши, она один из видов шерстяной ткани.
The assailant was wearing a blue woollen jacket with fish blood on it.
Таким образом преступник был одет в синюю шерстяную куртку, окрашенную рыбной кровью.
Woollen thread from a handmade jacket, no link with the victim's clothes.
Есть шерстяные волокна из вязанной куртки, судя по ткани. Никаких совпадений с одеждой жертвы.
I didn't dare to say that it should be a woollen sweater with a collar.
Я не посмел сказать, что это должен быть шерстяной свитер с воротником.
The prohibition of the importation of foreign woollens is equally favourable to the woollen manufacturers.
Запрещение ввоза иностранных шерстяных изделий столь же выгодно шерстяным фабрикантам.
In the linen or woollen manufactures, for example, the same number of hands will annually work up very nearly the same quantity of linen and woollen cloth.
В полотняном или шерстяном производстве, например, одно и то же число рабочих вырабатывает ежегодно почти одно и то же количество полотна и шерстяной материи.
For him there was a little mattress of straw and woollen blankets.
Для Бильбо приготовили набитый соломой тюфяк и шерстяное одеяло.
The smith erects some sort of iron, the weaver some sort of linen or woollen manufactory.
Кузнец строит какой-нибудь железоделательный завод, ткач — полотняную или шерстяную фабрику.
Spanish wool was the material, not of the first woollen manufacture of England, but of the first that was fit for distant sale.
Испанская шерсть служила сырьем, если не для первой шерстяной мануфактуры Англии, то для первой приспособленной для продажи на отдаленных рынках.
She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons.
Она была в черном шерстяном платье, с черным большим платком на шее, в белом чистом чепце с черными лентами.
The price of fine woollens too, though not quite so extravagant, seems however to have been much above that of the present times.
Цена тонких шерстяных материй, хотя и не столь высокая, все же, как кажется, намного превышала цену нынешнего времени.
Old Gaffer Gamgee got two sacks of potatoes, a new spade, a woollen waistcoat, and a bottle of ointment for creaking joints.
Старому Жихарю Скромби достались два мешка картошки, новая лопата, шерстяной жилет и бутыль ревматического снадобья.
By this treaty the crown of Portugal becomes bound to admit the English woollens upon the same footing as before the prohibition;
Согласно этому договору, Португалия обязуется допускать ввоз английских шерстяных тканей на тех же основаниях, как и до запрещения, т. е.
The land and labour of Great Britain produce generally more corn, woollens, and hardware than the demand of the home market requires.
Земля и труд Великобритании производят обычно больше хлеба, шерстяных и металлических изделий, чем это требуется существующим на ее внутреннем рынке спросом.
шерстяное изделие
noun
But if at any time this deduction or abatement of customs, which is to be made as aforesaid, shall in any manner be attempted and prejudiced, it shall be just and lawful for his sacred royal majesty of Portugal, again to prohibit the woollen cloths, and the rest of the British woollen manufactures.
Если же когда-либо будет нарушена или отменена вышеупомянутая скидка пошлины, будет правомерно и законно со стороны его священного величества короля Португалии снова воспретить ввоз сукна и других британских шерстяных изделий.
His sacred royal majesty of Portugal promises, both in his own name, and that of his successors, to admit, for ever hereafter, into Portugal, the woollen cloths, and the rest of the woollen manufactures of the British, as was accustomed, till they were prohibited by the law; nevertheless upon this condition:
Его священное величество король Португалии обещает от имени своего и своих преемников навсегда отныне допускать в Португалию сукно и другие шерстяные изделия Великобритании, как это практиковалось до запрещения законом их ввоза; это делается на том условии, что:
The advanced price of such manufactures as are real necessaries of life, and are destined for the consumption of the poor, of coarse woollens, for example, must be compensated to the poor by a further advancement of their wages.
Повышение цены таких товаров, которые представляют собою действительно необходимые предметы для жизни и предназначены для потребления неимущих, как, например, грубые шерстяные изделия, должно уравновешиваться для бедняков дальнейшим увеличением их заработной платы.
This doctrine, like most other doctrines which are confidently asserted by any considerable number of people, was, and still continues to be, most implicitly believed by a much greater number- by almost all those who are either unacquainted with the woollen trade, or who have not made particular inquiries.
Эта теория, как и большинство других теорий, с уверенностью отстаиваемых какой-либо многочисленной группой, принималась и принимается на веру еще большим количеством людей- почти всеми теми, кто не знаком с торговлей шерстяными изделиями или кто не наводил специальных справок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test