Translation for "шептала то" to english
Translation examples
Я неоднократно наблюдал, как он тайно шептался с защитником подозреваемого".
I have seen him on several occasions secretively whispering certain things to counsel for the suspect".
Если где-нибудь на территории Ботсваны, включая территорию ПЗЦК, будут обнаружены богатые месторождения алмазов или любого другого ценного минерала, то шептаться об этом по углам никто не будет.
If a rich diamond deposit or any other valuable mineral were to be found anywhere in Botswana, including the CKGR, it will not be necessary for anyone to whisper it to anybody.
Гарри думал о Роне и Гермионе, когда шептал: — Экспекто патронум!
It was of Ron and Hermione that he thought as he whispered “Expecto Patronum!”
— На помощь, на помощь, — отчаянно шептала Гермиона, переступая с ноги на ногу. — Хоть кто-нибудь…
“Oh, help, help,” Hermione whispered frantically, dancing uncertainly on the spot, “Please…”
Дарья Алексеевна выскочила в другую комнату и в страхе шепталась о чем-то с Катей и с Пашей.
Daria Alexeyevna ran into the next room and whispered excitedly to Katia and Pasha.
Но Голлуму она оказалась не по зубам. От злости он шипел, что-то бормотал и шептал.
But it proved a nasty poser for Gollum. He hissed to himself, and still he did not answer; he whispered and spluttered.
Старая Правдовидица начала было шептать что-то на ухо Императору, но тот оттолкнул ее: – Канли, вот как?
The old Truthsayer whispered something fiercely into the Emperor's ear, but he pushed her aside, said: "Kanly, is it?
— Я ни за что не могу уйти! — шептала она Разумихину, чуть не в отчаянии, — я останусь здесь, где-нибудь… проводите Дуню.
“I cannot possibly leave!” she whispered to Razumikhin, almost in despair. “I'll stay here, somewhere...Take Dunya home.”
Малфой шептался с Крэббом и Гойлом — он будет рад накапать на Хагрида посланнице Министерства.
Malfoy was whispering with Crabbe and Goyle; he would surely love this opportunity to tell tales on Hagrid to a member of the Ministry. “Hmm,”
Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.
Fear flooded him. He looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it.
Каков человек-слон, а? — шептал он Гарри на ухо, когда рядом был учитель, — боялся получить оплеуху.
he kept whispering to Harry whenever there was a teacher around, so that he was safe from Harry’s retaliation. “Missing the elephant man?”
Когда он говорил с князем, то всё наклонялся и шептал. – Оставьте их; вы очень слабы… – Сейчас, сейчас… сейчас уйду. Вдруг он обнял князя.
he whispered to the prince. Whenever he addressed him he lowered his voice. "Let them alone, you're too weak now--"
Я заставил бы тебя шептать им, как шептал им я: “Все будет хорошо.
I would let you whisper to them, as I have whispered: ‘All will be well.
И все они шептали ей.
They all whispered to her.
Она что-то шептала.
She was whispering things.
И она шептала, что здесь что-то не так.
It was whispering that something was wrong.
Нет необходимости шептать.
No need to whisper.
— Ну, — шептала она, — ну же…
'Now,' she whispered. 'Now...'
Ведь я даже не шептала...
But I didn’t even whisper—”
— Не шептаться! — засуетился охранник.
“No whispering there,”
- А что ты ему шептал?
What did you whisper to him?
Теперь он почти шептал.
His voice was now almost a whisper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test