Translation for "шениях" to english
Шениях
Translation examples
Разработка дополнительного модуля управления отно-шениями с клиентами (УОК);
Includes a customer relation management (CRM) module;
Необходимо углублять взаимо-действие всех участников экономических отно-шений.
There was a need to step up interaction among all actors in economic relations.
Тем не менее группа сформулировала ряд рекомендаций в отно-шении национальных проблем, связанных со взрыв-чатыми веществами.
It did, however, make a number of recommendations concerning domestic explosive-related problems.
Комиссия рекомендовала, чтобы выплаты были связаны с завер-шением работ, с тем чтобы облегчить контроль за выполне-нием работ и стимулировать производительность (пункт 240).
The Board recommended that payments should be related to work completed to facilitate the monitoring of performance and enhance output delivery (para. 240).
• форум для обсуждения вопросов, касающихся промышленного развития, партнерских отно-шений и инвестиций в Африке, в том числе финансирования малых и средних предприя-тий;
∙ A forum to discuss issues related to industrial development, partnerships and investment in Africa, including the financing of small and medium industries;
3. В случае, когда законодательство требует, чтобы договор, к которому приме-няется настоящая Конвенция, был подписан, это требование считается выполненным в отно-шении сообщения данных, если:
Where the law requires that a contract to which this Convention applies should be signed, that requirement is met in relation to a data message if:
Деятельность Организации в области наращи-вания торгового потенциала, энергетики и повы-шения занятости будет существенно способство-вать реализации стратегий развития стран региона.
The Organization's activities relating to trade capacity-building, energy and employment creation would contribute significantly to the development policies of countries in the region.
Она с удовлетворением отмечает статус ЮНИДО в качестве имеющего расширенные полномочия учреждения - исполнителя в рамках Глобального экологического фонда (ГЭФ) в отно-шении проектов, связанных с СОЗ.
She welcomed UNIDO's status as an executing agency for POPs-related activities with expanded opportunities with the Global Environmental Facility (GEF).
92. Г-н КОРДЕЙРУ (наблюдатель от Бразилии) говорит, что Бразилия проводит интенсивные кон-сультации с Генеральным директором с целью улуч-шения своих отношений с ЮНИДО.
Mr. CORDEIRO (Observer for Brazil) said that Brazil was in the process of intensive consultations with the Director-General with a view to improving relations with UNIDO.
Управление предпринимает также даль-нейшие шаги в целях упрочения партнерских отно-шений с другими органами и учреждениями Орга-низации Объединенных Наций в области космической деятельности.
It has also taken further steps to enhance its partnership with other United Nations entities in space-related activities.
Использовать свою невесту... – Брад не пользовался этим словом, когда говорил об их отношениях, – сухо ответил Иво. – Но есть другая причина, по которой я не очень стремился выпустить Шена.
Using his own fiancé—" "That wasn't the way he described their relation," Ivo said dryly. "Still, that's another reason I hesitate to uncork Schön.
Когда КСБ обыскала оклендскую квартиру администратора Вурхис, в ядре данных ее терминала были найдены зашифрованные документы, где упоминались «Зеленые рыцари», а также дневник, намекавший, что отношения ее с Шенной Лейтон выходили за пределы простой дружбы.
When CID searched Administrator Voorhees’ Oakland apartment, coded documents relating to the Green Knights were found in her desk’s datacore, as was a journal that suggested her relationship with Shanna Leighton went somewhat beyond friendship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test