Translation for "чуть позже" to english
Чуть позже
Translation examples
a little bit later
Прорепетируем чуть позже.
We'll work on the act a little bit later.
Просто чуть позже, чем предполагалось.
Just a little bit later than I thought.
Я чуть позже буду проезжать мимо.
Gonna be in the neighborhood a little bit later.
Ты можешь поговорить с ней чуть позже?
Couldn't you talk to her a little bit later?
Почему она не сказала мне чуть позже?
Why didn't she tell me a little bit later?
Что ж, перезвоню тебе чуть позже, когда закончишь с душем.
Well, I'll call you a little bit later after you finish your shower
Я чуть позже собираюсь заняться йогой, присоединяйся, если хочешь.
Hey, I'm gonna go do yoga a little bit later if you want to join.
Я понимаю что ты чувствуешь и возможно чуть позже когда ты немного остынешь...
I think what you're feeling is perfectly valid and maybe a little bit later when you're feeling a little less...
Я понял чуть позже, но у меня не было нужных карт, чтобы изменить ситуацию.
I mean, I caught on a little bit later, but I didn't have the cards to do anything about it.
a bit later
Мы заведем мотор чуть позже.
We'll start the motor a bit later.
Тётя, увидимся чуть позже внизу.
Auntie, I'll see you a bit later downstairs.
Тот ужин, он был чуть позже
That dinner, that was a bit later.
Пришлите завтра за мной чуть позже обычного.
Send the car around a bit later tomorrow.
Мы можем поговорить об этом чуть позже?
Can we talk about that a bit later?
Да, позвоню ему чуть позже.
Yeah, I'll give him a call as well a bit later on.
В обед звонил отец, чуть позже она звонила Салли Генри.
Her dad called around lunchtime, she phoned Sally Henry a bit later.
Я не очень хорошо себя чувствую, Мария Я...я увижусь с вами чуть позже
I'm not feeling well, Mary. I'll... I'll see you a bit later.
Мимо нас ты пройдешь чуть позже.
You’ll pass us a bit later.
Чуть позже в пентхаузе зажегся свет.
A bit later lights came on in the penthouse.
— Если не возражаете, обсудим этот вопрос чуть позже.
May we tackle that one a bit later?
Чуть позже мы перекочевали в гостиную.
A bit later we drifted back into the living-room.
— Приблизительно в семь десять. Или чуть позже.
'I'd say about ten past seven. Or a bit later."
— Будет лучше, если я отвечу на этот вопрос чуть позже, милорд.
Perhaps it is best if I address that a bit later, my lord.
Он просто начинается неделей позже и заканчивается неделей позже.
It simply starts one week later and finishes one week later.
Будет определено позже.
To be defined at a later date.
Позже он там скончался.
He later died there.
(или позже)
February 2015 (or some later date)
Ну а когда же это произойдет − сейчас или позже?
Will that be now or later?
Это будет сделано позже.
That will be done later.
Позже они были отпущены на свободу.
They were later released.
позже: гжа Палм
later: Ms. Palm
Позже к ним присоединилась ЮНЭЙДС.
They were later joined by UNAIDS.
Давайте чуть позже.
Later. Er, maybe later.
– Я просмотрю это позже.
I'll look at it later.
Позже скорбь будет помехой для нас».
Grief would inconvenience us later .
Я еще увижусь со всеми вами позже.
I will see all of you later.
И мы тоже раньше или позже уйдем – похоже, что раньше.
Our part will end later — or sooner.
– Дети сейчас у подруги, – сказала она. – Они придут позже.
"The children are with a friend," she said. "They will present themselves later."
Позже я дам им сигнал, чтобы готовились к встрече.
I'll signal them later and they'll prepare for us."
– Ладно, – сказал он, – пусть так, лишь бы не позже.
‘Very well,’ he said. ‘I think that will do — but it must not be any later.
— Позже объясню, — шепнул Гарри, покосившись на вошедшего Перси.
Later,” Harry muttered as Percy stormed in.
Так не всё ли тебе равно — раньше иль позже?
Do you care whether it's sooner or later?
- Позже, мой друг, позже!
Later, my friend, later!”
Позже, приду позже!
Later - I'll be along later.
Позже. Он побеспокоится об этом позже».
Later. He'd worry about everything later.
Позже… если, конечно, будет какое-то позже… они разберутся.
Later—if there was to be a later—would be soon enough.
Я поговорю с тобой позже. — Позже?
I’ll deal with you later.” “Later?
Позже, значительно позже, - произнесла Хатч.
“And later still, a lot later,”
Указать позже. Только. Только никакого «позже» может уже не быть.
Mention it later. Except. Except there may not be a later.
— Это началось позже или было замечено позже.
      "That began later, or was only noticed later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test