Translation for "чувства стыда" to english
Чувства стыда
Translation examples
Необходимо особо выделить чувство стыда, вызываемое каждодневными злоупотреблениями в жизни женщин в семье и в их профессиональной жизни.
Feelings of shame associated with everyday abuses in the context of family and workplace need to be articulated.
74. Общественное осуждение, социальная отчужденность и чувства стыда и вины могут также способствовать затруднению реинтеграции.
74. Stigmatization, social alienation and feelings of shame and guilt may also contribute to hindering reintegration.
Жертвам объясняют необходимость преодолевать чувство стыда и заявлять о преступлении, для того чтобы виновники могли быть наказаны.
Efforts were made to explain to them the importance of overcoming feelings of shame and to report the offence so that the perpetrators could be punished.
Нежелание рассказать о подлинном характере преследования, которому она подвергалась или которого она опасалась, может объясняться чувством стыда, стигматизацией или травматическим стрессом.
Reluctance to identify the true extent of the persecution suffered or feared may stem from feelings of shame, stigma or trauma.
Пострадавшие стремятся вести замкнутый образ жизни, их переполняют чувства стыда и вины, они не в полной мере доверяют даже своим родным и близким.
Survivors tended to isolate themselves, overwhelmed by feelings of shame and guilt, and had difficulty trusting even their families and friends.
Согласно сведениям персонала ЮНИСЕФ, такие семьи часто испытывают чувство стыда либо ссылаются на неодобрительное отношение со стороны более благополучных соседей.
UNICEF staff reported that these families often expressed feelings of shame or spoke of discouragement from better-off neighbours.
Появление в общественном месте "с непокрытой головой" представляет для сикхов большое унижение, и подобная фотография на удостоверении личности вызывала бы каждый раз чувство стыда и унижения.
Appearing bareheaded in public is deeply humiliating for Sikhs, and an identity photograph showing him bareheaded would produce feelings of shame and degradation every time it was viewed.
Отсутствие доверия к государственным учреждениям часто упоминается как причина отказа от направления сообщения жертвами, тогда как чувство стыда или смущение может быть определяющим в отношении четверти случаев, о которых не сообщалось.
Lack of trust in state institutions is often mentioned as the reason for not reporting by victims, while feelings of shame or embarrassment may be responsible for a quarter of the unreported cases.
Вместе с тем власти Вьетнама сталкиваются также с чувством стыда со стороны местного населения, которое зачастую не хочет сотрудничать в предоставлении информации о судьбе своих женщин и детей.
However, the Vietnamese authorities were also hampered by the feelings of shame of the local people, who were often reluctant to cooperate in providing information on the fate of their women and children.
Ты, я, подавляющее чувство стыда.
You, me, an overwhelming feeling of shame.
Растоптать это мерзкое чувство стыда, даже если оно начнет давить на нас.
And flatten this dirty feeling of shame even if it floors us first.
Я изучаю одноклеточных, чтобы выделить нейроактивнные вещества, которые вызывают чувство стыда.
I'm studying one-celled organisms to try and find the neurochemicals that lead to the feeling of shame.
Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.
Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.
Я смотрю на них и чувствую стыд, жгучий стыд быть на «хорошей стороне».
I look at them with that feeling of shame, a clinging sensation of being on the right side.
В ней растет чувство стыда. Наконец-то в ней снова завелось какое-то чувство, правда чувство недоброе.
feelings of shame rise in paula. after a long time feelings again, but not good ones.
Подумавши, боюсь, что продиктовано это не столько законной щепетильностью, сколько чувством стыда.
On reflection, I fear I am obeying less a legitimate qualm than a feeling of shame.
Его первый велосипед, спущенная шина и погнутый обод; ужасное чувство стыда при виде сломанной вещи.
His first bicycle, tire flat and rim bent, and the awful feeling of shame at having damaged it.
Но учти, мне не стыдно! Много лет прошло с тех пор, когда я в последний раз пережила чувство стыда. Я даже не помню, когда это было.
Do not expect me to feel that shame. I lost that too long ago to even remember.
Чувствует стыд, поднимающийся в нем, когда он сталкивается с болью, которую может только представить себе, но не познать на собственной шкуре.
He feels the shame that comes on him when he encounters pains he can only imagine, never share.
И как всегда, когда ему становилось ясно, насколько бедна и лишена любви его жизнь, им и на этот раз овладело, нарушив радость ожидания, неясное, мучительное чувство стыда.
And now once again, in the midst of his joyous expectancy, a vague, unpleasant feeling of shame came over him at the thought of his impoverished, loveless life.
Статья вышла десять дней назад, но до сих пор всякий раз при воспоминании о ней у Гарри возникало жгучее, тошнотворное чувство стыда.
The article had appeared ten days ago, and Harry still got a sick, burning feeling of shame in his stomach every time he thought about it.
Купив в баре бутылку «Меконга», я все четыре часа боролся с чувством стыда, не позволявшим мне достать бутылку из сум­ки и спокойно надраться;
At the restaurant bar, I bought a bottle of Mekong. I spent the next four hours fighting back the feeling of shame that was stopping me from taking it out of my bag and quietly getting rat-arsed;
А вместе с тем на этом самом месте воспоминаний чувство стыда усиливалось, как будто какой-то внутренний голос именно тут, когда она вспомнила о Вронском, говорил ей: – «Тепло, очень тепло, горячо».
Yet, with all that, at this very point in her reminiscences, the feeling of shame was intensified, as though some inner voice, precisely here, when she recalled Vronsky, were saying to her: "Warm, very warm- hot!"
28. Приведенная цитата ошеломляет и вызывает чувство стыда.
28. This quotation is astonishing - and shaming.
События в Боснии и Герцеговине вызывают у нас чувство стыда.
The events in Bosnia and Herzegovina have shamed us all.
67. Складывается впечатление, что представителю Израиля чувство стыда не знакомо.
67. Israel's representative seemed to have no sense of shame.
Значительную роль в этой ситуации всегда играют страх, связанный с подачей жалобы, и чувство стыда.
Shame and the fear of laying an information still carry great weight.
Мы хотим, чтобы дискриминация против женщин вызывала чувство стыда у тех, кто ее проводит.
We want discrimination against women to be reason for shame for all those who practise it.
С этого момента эти женщины продолжают жить, испытывая чувство стыда, и они не могут больше вести нормальную жизнь.
Thereafter, such wives live in shame and can never again live normal lives.
При этом немаловажное значение имеют и такие факторы, как клеймо нищеты, постоянное чувство стыда и каждодневное унижение.
The social stigma of poverty, daily shame, and humiliation are important factors.
На чувство стыда, страха и неосведомленность о действующем законодательстве указали 40 процентов респондентов соответственно.
Shame, fear and the lack of knowledge of existing legislation is identified by 40% of respondents respectively.
Мы не сказали ничего, что могло бы вызвать такую реакцию Израиля, поскольку ему не присуще чувство стыда.
We did not say anything to prompt this Israeli reaction, because he has no sense of shame.
19. Стигматизация может также ощущаться на индивидуальном уровне как чувство стыда, вины или неудобства.
19. Stigma can also be felt as personal shame, guilt and embarrassment, referred to as internalized stigma.
Это указывает на чувство стыда.
Suggests an element of shame here.
Имеет он никакого чувства стыда?
Has he no sense of shame?
Однако все смешное было для нее отравлено чувством стыда за близких.
but all sense of pleasure was lost in shame.
Когда она дошла до того места, где сурово и вместе с тем заслуженно осуждались недостатки ее родных, переживаемое ею чувство стыда стало еще острее. Она слишком хорошо понимала справедливость высказанных в письме упреков, чтобы пытаться их опровергнуть.
When she came to that part of the letter in which her family were mentioned in terms of such mortifying, yet merited reproach, her sense of shame was severe.
Из чувства стыда, разумеется, вот почему.
For shame, of course;
Чувства стыда она не знала.
She had no sense of shame.
Его охватило чувство стыда.
A sense of shame hit him.
Только тот, кому незнакомо чувство стыда.
One incapable of shame.
и за чувство стыда из-за собственной наивности.
for the shame of having been so naive.
Лилю переполняло чувство стыда и унижения.
Lila was overwhelmed with shame and humiliation.
Раздражение Рени перешло в чувство стыда.
Renie’s irritation melted into shame.
Может, за этой резкостью скрывается чувство стыда.
Perhaps his prickliness conceals a certain shame.
Гордон отмахнулся от охватившего его было чувства стыда.
Gordon quashed a threatening sense of shame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test