Similar context phrases
Translation examples
Учился в университетах Ганновера, Хайдельберга и Клаусталя.
Studied at Universities of Hannover, Heidelberg and Clausthal.
Женщинам было запрещено не только учиться, но и работать.
Women were forbidden not merely to learn and study, but also to work.
Они могут без каких−либо ограничений учиться в университетах.
They could study at universities without limitations.
Где инвалиды, лишенные возможности учиться и работать?
Where are the disabled persons without opportunities to study and work?
В то время чтобы учиться там.
Back then, all I thought about was going to America and being able to study what I wanted.
Это время для того, чтобы учиться и наслаждаться детством.
Now is a time for you to study and enjoy your childhood.
Что если мне придётся уехать в Нью Йорк, чтобы учиться?
What if I would need to go to New York to study?
Будем и переводить, и издавать, и учиться, всё вместе.
We'll translate, and publish, and study, all at the same time.
— О, мы их учим, — отвечает он. — Нам же еще экзамены сдавать.
“Oh, we study them,” he says. “We’ll have an exam.”
Без прорицания и маглов я опять буду учиться по нормальному расписанию.
Without Muggle Studies and Divination, I’ll be able to have a normal schedule again.”
Жила она больше уединенно, читала, даже училась, любила музыку.
She lived almost entirely alone; she read, she studied, she loved music.
Я учился, но содержать себя в университете не мог и на время принужден был выйти.
I was studying, but I couldn't support myself at the university and had to take a leave for a while.
— Я вижу, у тебя степень доктора философии, Дик. Где ты учился?
He lights up and says, “I see you have a Ph.D., Dick. Where did you study?”
Если кто-то опустится ниже, студенты, которые только и знали, что учиться, помогут ему с учебой.
If they were sliding behind, the guys who studied all the time would teach them and help them do their work.
Будем надеяться, что удастся воспользоваться снаряжением, когда попадем на борт, но до этого момента учить, учить и учить.
Let’s hope we get to use the equipment once we’re on board, but in the meantime, study, study, study.
Только когда учился на священника, уезжал отсюда. – А где вы учились? – В Мадриде.
Except during my studies for the priesthood." "Where did you study?" "In Madrid.
– Это мне дали за то, что я хорошо учусь.
«It's something they give me for learning my lessons good.»
Разница не только в том, учимся мы или нет, но и в том, чему и как мы учимся.
The difference is not whether or not we learn, but what and how we learn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test