Translation for "чтобы пошел" to english
Чтобы пошел
Translation examples
Вопрос: Зачем он пошел в посольство?
Question: Why did he go to the Embassy?
Ответ: По правде говоря, я пошел в Службу и сказал: "Я - единственный, кто постоянно чем-то занимается.
Answer: To tell the truth, I went to the Service and said, "I am the only one coming and going.
Из-за боязни повторного ареста или репрессалий со стороны военных автор не пошел в больницу и в CVICT больше не возвращался.
Due to fear of re-arrest or reprisals by the army, the author did not go to the hospital and did not return to CVICT.
И тогда во втором пункте Вы бы просто исключили правило 43 Правил процедуры и текст пошел бы как письмо.
There, in the second paragraph, you would just take out rule 43 of the rules of procedure and the text would go as a letter.
Франция хотела бы, чтобы Союз пошел еще дальше и наделил конкретным содержанием единую позицию Европы в вопросах безопасности и обороны.
France wishes to see the Union go still further by giving substance to the European identity in security and defence matters.
12. Г-н КОЛЛИНС (Ирландия) также приветствует принятие проекта резолюции, хотя он хотел бы, чтобы Комитет пошел дальше.
12. Mr. COLLINS (Ireland) said that he welcomed the adoption of the draft resolution, even though he would have liked the Committee to go further.
Поэтому я хотел бы, чтобы Совет Безопасности исправил эту неточность и пошел бы еще дальше, поздравив правительство Бурунди или выразив ему признательность за выполненное обещание.
I should therefore like the Security Council to correct this anomaly, and to go even further, congratulating the Government of Burundi or commending it for having kept its promise.
Вечером 8 апреля 2002 года Покрепкин, сын автора сообщения и Исмаилов явились к Шакирову домой; Каримов, по всей видимости, с ними не пошел.
On the evening of 8 April 2002, Pokrepkin, the author's son and Ismailov went to Chakirov's home; Karimov, it seems, did not go.
Капитан хочет, чтобы пошел я?
The captain asked for me to go?
Можешь сказать ему, чтобы пошел к черту.
You can tell him to go fuck himself.
ы знаешь, € не хочу идти но пойду... ≈сли ты все еще хочешь чтобы € пошел, договорились?
You know I don't want to, but I'll go... if you still want me to go, all right?
Я сказала ему, чтоб пошел себе отдрочил, а потом мы попали в этот сортир с некоторыми...
I told him to go screw himself, and then we ended up in this toilet with some...
Ведь я зачем-то пошел.
I was going for some reason.
А то бы непременно пошел.
Otherwise, I'd certainly go.”
Да и зачем бы он пошел теперь к Соне?
But why should he go to Sonya now?
— Она хочет, чтобы я пошел с ней один.
“She wants me to go with her, alone.”
Ладно, я пошел к Хагриду.
Right… I’m going down to Hagrid’s.”
– Вы хотите, чтобы я пошел с ним, сир?
You wish me to go with him, Sire?
Гарри в гостиную не пошел.
But Harry didn’t go back to the common room;
– Тогда я пошел за секирой, – сказал Гимли.
‘Then I must go for my axe,’ said Gimli.
Дворники не пошли тогда, я и пошел. — Сегодня?
The caretakers wouldn't go that time, so I went.” “Today?”
А сам пошел – понял, что должен идти.
But he knew that he must go himself.
Я пошел к его маме, я пошел...
I go to his mom, I go-
С ним не пошел, а за ним пошел. Куды он, туды и я.
I didn’t go with him, I went after him. Wherever he goes, I go.
(Я бы пошел к Чейду, я бы пошел к Барричу, я бы молил о помощи.
(I'd go to Chade, I'd go to Burrich, and I'd beg for help.
Но он не пошел к ней.
He did not go to her.
– А потом ты куда пошел?
Then where did you go?
Или я не пошел за ней.
Or I didn't go with her.
- Ну, так куда же он пошел?
Well, where'd he go, then?
— Тогда я пошел один.
       'Then I'll go without you.
И пошел ты к черту!
And go to the devil!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test