Translation for "что я вытащил" to english
Что я вытащил
Translation examples
what i pulled
Благодаря тому, что я вытащил из этой шахты, у меня есть собственное оружие.
Yeah, thanks to what I pulled out of this mine, I got my own weapon now.
И за все дерьмо, что я вытащила напоказ.
And all the crap that I pulled.
И эта записка, что я вытащил из его желудка
And there's this wadded-up note I pulled from his stomach.
Скажете людям, что я вытащил вас из дыры.
Just need to tell people I pulled you out of a dark hole.
Это был не героин, что я вытащила из моей машины.
It wasn't heroin that I pulled out of my car.
Я только что отправила фото того, что я вытащила из тела повара Ямато.
WEBSTER: I just sent you a photo of something I pulled from Chef Yamato's body.
Пуля, что я вытащил из жертвы, совпадает с оружием, из которого убили Джеймса Лэма.
The slug I pulled from our victim was a ballistics match to the gun that was used to murder James Lam.
Так что я вытащила её права из Мэриленда, которые она сдала, а вот её новые права из Вирджинии.
So I pulled her Maryland driver's license that she surrendered, and this is her new Virginia driver's license.
Ты не мой рыцарь в белом халате...... так мы будем ругаться за то, что я вытащил тебя из ванны?
You are not my knight in shining... whatever. So we're gonna fight because I pulled you out of the tub?
Я-я-я знал, что надо вытащить пистолет, так что я вытащил его, и выстрелил - бах, бах, бах.
I-I-I knew I had to pull out the gun, so I pulled it out, and I fired -- bang, bang, bang.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test