Translation for "что вытащил" to english
Что вытащил
Translation examples
Тот поселенец попросту вытащил свой пистолет и выстрелил в него.
It was just that this settler drew his gun and opened fire on this man.
Три иракских полицейских, прибывших на место вскоре после этого, вытащили свои пистолеты и взвели курки.
Three Iraqi police officers who arrived shortly thereafter drew and cocked their pistols.
После того как поселенец опустил стекло у окна автомобиля, палестинец вытащил нож и нанес ему удар в районе предплечья.
As the settler rolled down his window the Palestinian drew out a knife and stabbed him close to the armpit.
Водитель одного из грузовиков с древесиной, представившись сотрудником финансовой полиции, вытащил из кобуры оружие с целью не допустить осмотра машины.
The driver of a lorry carrying a load of wood, after identifying himself as a Treasury Guard officer, drew his weapon to prevent inspection.
Г-н Б. вытащил из своей сумки нож, нанес ранение Р. в области селезенки, а автору распорол на спине куртку.
Mr. B. drew a knife from his bag, injured R. in the spleen area, and ripped the back of the author's jacket.
Он вытащил и короткий нож.
He drew his short blade.
Одновременно с этим Грюм вытащил палочку и направил ее на Гарри.
At the same time, Moody drew out his wand and pointed it at Harry.
Гарри открыл чемодан и вытащил оттуда выигранное золото.
Harry pulled open his trunk and drew out his Triwizard winnings.
Гарри сунул руку в карман и вытащил глаз Грюма.
Harry put his hand in his pocket and drew out Mad-Eye’s eye.
Он опустил сверток на пол, вытащил длинный красный нож и сплюнул на него.
He put the bundle on the floor and with his right claw drew out a long red knife and spat on it.
Хват какой нашелся! Он схватил Мерри за ноги и мигом вытащил его из раздавшейся трещины.
Bombadil is talking!’ He then seized Merry’s feet and drew him out of the suddenly widening crack.
пришлось проползти к трупу гоблина, нащупать и вытащить длинный острый нож.
so he crawled forward, and finding the body of the goblin he drew from its sheath a long sharp knife.
Старик с сомнением глянул в свою корзину, запустил туда руку и вытащил за загривок барахтающуюся собачонку.
The man peered doubtfully into the basket, plunged in his hand and drew one up, wriggling, by the back of the neck.
Гермиона пошарила в складках мантии, вытащила расшитую бисером сумочку и, покопавшись в ней, достала блистающий меч.
Hermione fumbled insider her robes, drew out a beaded bag, rummaged for a few seconds, then removed the shining sword.
Волан-де-Морт запустил одну из своих неестественно длинных рук в карман мантии и вытащил оттуда волшебную палочку.
Voldemort slipped one of those unnaturally long fingered hands into a deep pocket and drew out a wand.
Охранники вытащили пистолеты.
The guards drew their pistols.
Она, все еще в потрясении, вытащила ее.
She drew it, still looking astonished.
Джек вытащил револьвер.
  Jack drew his .38.
Камлот вытащил кинжал.
Kamlot drew his dagger.
Он вытащил оружие назад.
He drew the weapon back.
Гордон вытащил меч.
Gordon drew his sword.
Д'Аверк вытащил меч.
D'Averc drew his sword.
Марчин вытащил бластер.
Marchin drew his blaster.
Серегил вытащил меч.
Seregil drew his sword.
Хендрикс вытащил оружие.
Hendricks drew his pistol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test