Translation for "что школы имеют" to english
Что школы имеют
Translation examples
Дети, посещающие школу, имеют возможность общаться с друзьями и пользоваться их помощью и поддержкой.
School children have the chance to be with friends and enjoy their support and encouragement.
В настоящее время в 3 450 школах имеются лингафонные мультимедийные кабинеты, по сравнению с 2005 годом их количество увеличилось на 2 661.
A total of 3,450 schools now have multimedia language laboratories, an increase of 2,661 since 2005.
К тому же девочки, которые посещали среднюю школу, имеют больше возможностей в плане продолжения образования и получения более хорошей работы.
Girls who have attended secondary school, moreover, have more options as far as continuing on to higher education or to better employment opportunities.
С другой стороны, 80 процентов преподавателей начальных школ и 73 процента преподавателей средних школ имеют сертификационные удостоверения, дающие право на преподавание.
In addition, 80 per cent of primary school teachers and 73 per cent of secondary school teachers have a teaching qualification.
Все учащиеся общеобразовательных школ имеют право на соответствующее обучение, проходящее в благоприятной среде и подходящих для этой цели помещениях, с учетом их потребностей и общего благополучия.
All compulsory school pupils have the right to appropriate instruction within an encouraging environment, in suitable facilities taking into account their needs and general well-being.
Оценка выполнения Федеральной программы "Равенство возможностей в ВСШ" за 2004 - 2007 годы показала, что "[...] сегодня во всех специализированных школах имеются женщина-координатор, а также женщины - уполномоченные по вопросам равенства во всех заведениях, которые им подчиняются".
Assessment of the 2004-200 federal HES equal opportunity programme shows that "[...] all the schools today have a coordinator and an equality delegate in their affiliated establishments".
95. В городах на всей территории страны организуются программы обучения грамоте взрослого населения, тогда как дети, относящиеся к возрастной категории начальной школы, имеют возможность обучаться по аналогичным программам с учетом их возраста.
95. Towns throughout the country organize adult literacy programmes, while those of primary school age have the opportunity to pursue similar programmes suited to their age.
194. Все ученики средних школ имеют доступ к консультациям по вопросам профессиональной деятельности и по вопросу о выборе профессии, что дает им возможность принять решение и сделать свой выбор в отношении профессиональной деятельности на основе всей имеющейся информации.
194. All secondary school students have access to careers counselling and vocational guidance to enable them to make informed decision and choices for their careers.
Дети, в жизни которых активное участие принимают родители, независимо от их доходов или происхождения, с большей вероятностью регулярно посещают школу, имеют более прочные социальные навыки, получают более высокие оценки и продолжают образование после окончания школы.
Children with involved parents, regardless of their income or background, are more likely to attend school regularly, have better social skills, achieve high grades and go on to post-secondary education.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test