Translation for "что час был под рукой" to english
Что час был под рукой
  • what time was at hand
  • that the hour was at hand
Translation examples
that the hour was at hand
Всех их часто жестоко избивали солдаты. 15 июня 1995 года Дж.Д. погрузили связанного в самолет, следующий на Хартум, где он вновь был помещен в камеру тюрьмы службы безопасности Кобер. (Этот свидетель предоставил Специальному докладчику информацию об обращении в тюрьме Кобер с бывшим премьер-министром Садыком-аль-Махди, который находился в заключении в этой тюрьме с мая по август 1995 года, что подтверждает данные предыдущих сообщений.) Из тюрьмы Кобер свидетеля периодически доставляли для проведения допросов в помещения службы безопасности; в ходе допросов его пытали: били и подвешивали на несколько часов за связанные руки. (Следует отметить, что это свидетельство подтверждает показания нескольких других заключенных, которые содержались в новом крыле тюрьмы Кобер, где находились камеры службы безопасности.
They were often severely beaten by the soldiers. On 15 June 1995, J.D. was put on an aircraft bound for Khartoum, where his detention continued in the security quarters of Kober prison. (The witness provided the Special Rapporteur with an account of the treatment of former Prime Minister Sadiq al Mahdi, who had been detained in Kober prison from May to August 1995, confirming previous reports.) From Kober the witness was periodically taken to the security headquarters for interrogation, during which he was tortured by being beaten or suspended for hours by his hands held together above his head. (It should be mentioned that this testimony corroborates testimony received from several others who were detained since 1995 in the newly created security wing in Kober prison.
Через час, держа в руке стакан с бурбоном, Люк пошел звонить.
He was back at the phone hi an hour, bourbon hi hand.
Часами она скользила руками и губами по его великолепной смуглой коже, пока не изучила его тело лучше, чем свое собственное.
She spent hours running her hands and mouth over all that glorious tawny skin until she knew his body even better than she knew her own.
Возвышавшийся на эстраде пророк на час вновь воздел руки к небу. Толпа замолчала, и во внезапной гробовой тишине стало слышно, как со звуками пистолетных выстрелов хлопают на ветру знамена ДЖАБ’ы, украшенные миролюбивыми оливковыми ветвями.
For victim… The prophet of the hour lifted his hands again, quieting the crowd to a hush so sudden, the sound of wind snapping through the “peace banners” cracked like gunfire.
Когда ему хотелось есть, а происходило это через каждые десять часов, его узловатая рука, напоминающая гроздь черных орехов, погружалась в паз справа и извлекала оттуда изогнутый мясистый желтоватый корень, размером со сладкий картофель.
When he was hungry, which happened once in ten hours, his knobby hand, like two fistfuls of black walnuts strung together, would reach into a slot on his right and emerge with a twisted, fleshy yellow root the size of a sweet potato.
— Вы можете поцеловать невесту, — важно объявил священник жениху и улыбнулся Мел, и Питер выполнил его указание, а затем они словно поплыли по проходу, и в течение следующего часа Мел пожимала руки множеству людей, которых никогда не видела прежде, но она улучила минутку, чтобы поцеловать Марка, Мэтью и Пам, сказав им, как она счастлива.
“You may kiss the bride,” the portly minister said to the groom, and smiled at Mel, and Peter did, and then they seemed to float down the aisle, and for the next hour, she shook hands with dozens of people she had never seen, their faces all strange to her, and she found a minute to kiss Mark and Matthew and Pam and tell them how happy she was, and in the distance she glimpsed Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test