Translation for "что учил" to english
Translation examples
Этой истине нас учит история.
This is the lesson and truth taught by history.
Учился в университетах Стокгольма и Зимбабве.
Taught at the Universities of Stockholm and Zimbabwe.
Это непреложная истина, которой учит история.
This is the immutable truth taught by history.
Чтобы эффективно укоренить проблематику в системе, надо учиться.
To effectively entrench an issue in a system, it has to be taught.
Он также учил их дочь трогать его пенис.
He also taught their daughter to touch his penis.
Опыт учит нас тому, что профилактика лучше лечения.
Experience has taught us that prevention is better than cure.
Их учили вести дела более корректно и цивилизованно.
They were taught to handle cases with greater regard for correctness and civility.
63. История учит, что мир никогда нельзя воспринимать как должное.
63. History has taught that peace should never be taken for granted.
К матери, что родила меня... к отцу, что учил... к богу...
To the mother that bore me... to the father that taught me... to the god...
– Так его учили, Преподобная.
Thus he has been taught, Your Reverence.
Я же учил его! Думал, что хорошо его знаю!
I taught him! I thought I knew him!
Ее никогда не учили думать о серьезных вещах.
she has never been taught to think on serious subjects;
Я учил его здесь пятьдесят лет назад.
I taught him myself, fifty years ago, at Hogwarts.
С презрительной ноткой в голосе она сказала: – Так-то тебя учили?
She edged her voice with scorn, said: "Is this the way you were taught?"
Теперь мне пригодятся все уловки, каким меня учила моя Уанна.
Now I must use every trick my Wanna taught me.
И Джессика услышала, что он использует Голос, как она его учила.
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him.
Это не похоже на стиль Дункана, и уж определенно не то, чему учил его я!
That's not Duncan 's style, and it's certainly nothing I've taught him .
— Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт.
“You have been taught how to duel, Harry Potter?”
Учись людей учить — не поучать,
Men must be taught as if you taught them not,
– Он учил ее вещам, которым он не учил больше никого.
He taught her things he never taught anyone else.
– Так вы меня учили.
No - you taught me not to.
— Так кто же учил вас?
Then, who taught you?
Так его всегда учили.
That was the way it was always taught.
— Так учил Карлози.
Carlozzi taught this.
Это было еще одним, чему Джейсон учил меня, учил всех нас.
This was something eIse Jason had taught me, taught all of us.
– Меня учили только говорить, но никто не учил меня писать и читать.
I was taught to speak; I haven't been taught to read and write.
Как вы и учили меня.
As you have taught me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test