Translation for "что тряхнуло" to english
Что тряхнуло
Translation examples
Подойдя к Дамблдору, он взял его руки в свои и крепко тряхнул.
When he reached Dumbledore, he shook hands with both of his own.
Он резко тряхнул головой, отгоняя эти мысли, и сказал: – Давайте сделаем рабочую оценку.
He shook his head sharply to drive out such thoughts, said: "Let's get to the working estimate.
Джессика, вспомнив Лето, едва сдержала слезы. Но потом тряхнула головой. Мне ясны причины.
Remembering the source of the rite, Jessica blinked back tears, shook her head. I know the reasons for this , she thought.
— Лжец! — Она снова тряхнула его. — Ваша метла находится в подземелье под усиленной охраной, и вы это отлично знаете, Поттер.
“Liar.” She shook his head again. “Your Firebolt is under strict guard in the dungeons, as you very well know, Potter.
Гермиона раздраженно тряхнула головой и, не обращая внимания на Рона, который продолжал есть ее взглядом, сказала Гарри: — Ну, что? Будешь нас учить?
Hermione shook her head exasperatedly and, ignoring Ron, who was continuing to watch her, said to Harry, “Well, what do you think? Will you teach us?”
И когда Хагрид третий раз тряхнул головой и набрал воздуху в исполинскую грудь, Гарри толкнул локтем Рона и показал на черноту между корявыми тисами.
And then, as Hagrid shook his hair back for a third time and expanded his enormous chest, Harry nudged Ron and pointed into the black space between two gnarled yew trees.
Он повернулся, тряхнул косматой головой, чтобы отбросить волосы с лица, и издал странный пронзительный вопль, огласивший дебри, словно крик какой-то чудовищной птицы.
He turned, shook his shaggy head to get the hair out of his face and gave an odd, shrieking cry that echoed through the dark trees like the call of some monstrous bird.
Все головы в зале повернулись к незнакомцу — неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темно-серых с проседью волос и пошел к преподавательскому столу.
Every head in the Great Hall swiveled toward the stranger, suddenly brightly illuminated by a fork of lightning that flashed across the ceiling. He lowered his hood, shook out a long mane of grizzled, dark gray hair, then began to walk up toward the teachers’ table.
Том тряхнул мою руку, его спутники ограничились довольно прохладным поклоном и сразу пустили лошадей рысью. Августовская листва только что скрыла их из виду, когда на крыльцо вышел Гэтсби в шляпе и с макинтошем на руке.
Tom and I shook hands, the rest of us exchanged a cool nod and they trotted quickly down the drive, disappearing under the August foliage just as Gatsby with hat and light overcoat in hand came out the front door.
Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покореженного и усеянного шрамами лица, и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.
Moody took out a register, shook his long mane of grizzled gray hair out of his twisted and scarred face, and began to call out names, his normal eye moving steadily down the list while his magical eye swiveled around, fixing upon each student as he or she answered.
Она тряхнула поводьями.
She shook the reins.
Он тряхнул головой.
He shook himself.
Я тряхнула головой.
I shook my head.
— Она тряхнула головой.
She shook her head.
Потом тряхнул головой.
The Terran shook its head.
Потом тряхнула головой.
Then she shook her head.
Ней тряхнул головой:
Neas shook his head.
Он зверски тряхнул ее.
He shook her brutally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test