Similar context phrases
Translation examples
Мы непременно сделаем − секретариат непременно сделает так, чтобы его презентация состоялась на следующем официальном пленарном заседании.
We will make sure -- the secretariat will make sure -- that his presentation will happen at the next formal plenary meeting.
Потому, надо же из тебя человека сделать.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
She could make him do virtually anything .
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
They must be made consequently as it is proper to make them.
– Ну вот и сделай из них омлет. – Сделай омлет, сделай омлет.
“So, make an omelette.” “Make an omelette, make an omelette.
Если ты не сделаешь этого за пять минут, тебе уже никогда этого не сделать.
If you don't make it by then, you're not going to make it at all."
Если ты сочтешь, что нужно сделать то-то и то-то, – я так и сделаю.
If you have changes you want to make, I'll make them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test