Translation for "что ряды" to english
Что ряды
Similar context phrases
Translation examples
В их рядах дети больше не числятся.
There are no more children present in their ranks.
Потенциалом влиться в эти ряды обладает и Египет.
Egypt has the potential to join these ranks.
a. Увеличивать число женщин в своих рядах и в этих целях:
a. Increase the number of women in their ranks by:
17. Возможный раскол в рядах повстанцев.
17. Possible rift within the rebel ranks.
Нейтрализован ряд высокопоставленных руководителей.
Several high-ranking officials have been neutralized.
В этом смысле Бахрейн стоит в одном ряду с развитыми странами.
In this regard, Bahrain ranks equally with the advanced countries.
Женщины недопредставлены в рядах Организации, а также на высшем уровне.
Women are underrepresented in the ranks of the organization, as well as at the top.
Из-за восковых стен по светящимся плитам выступали ряд за рядом, быстро и молчаливо, черные ратники, и не было им конца.
Against the wan walls and the luminous pavement of the road Frodo could see them, small black figures in rank upon rank, marching swiftly and silently, passing outwards in an endless stream.
– Чтобы ослабить нас, посеяв в наших рядах недоверие и подозрение…
To sow distrust and suspicion in our ranks, to weaken us that way,
они посидели на берегу, омывая речной водой измученные ноги и поглядывая на молчаливые деревья, ряд за рядом возвышавшиеся над ними, тонувшие в сером сумраке.
for a while they sat together on the brink of the stream, dabbling their sore feet and legs, and peering round at the trees that stood silently about them, rank upon rank, until they faded away into grey twilight in every direction.
Завывая, подоспела охрана Болга и хлынула в ряды карликов как волны на песчаные горы.
The bodyguard of Bolg came howling against them, and drove in upon their ranks like waves upon cliffs of sand.
А Дамблдор? Испытывал ли он летом такие же страдания, когда сначала Визенгамот, а потом и Международная конфедерация магов изгнали его из своих рядов?
Had Dumbledore suffered like this all summer, as first the Wizengamot, then the International Confederation of Wizards had thrown him from their ranks?
Когда оно было впервые установлено, оно, естественно, было согласовано с обычной заработной платой чернорабочих, из рядов которых обыкновенно рекрутировались пехотинцы.
When it was first established it would naturally be regulated by the usual wages of common labourers, the rank of people from which foot soldiers are commonly drawn.
На открытом месте перед лавкой, с криком и руганью, гарцевали четверо или пятеро верховых, стараясь попасть в двух молодых Грэнджерфордов, сидевших за поленницей, рядом с пароходной пристанью, но им это не удавалось.
There was four or five men cavorting around on their horses in the open place before the log store, cussing and yelling, and trying to get at a couple of young chaps that was behind the wood-rank alongside of the steamboat landing; but they couldn't come it.
Собирались друг на друга целыми армиями, но армии, уже в походе, вдруг начинали сами терзать себя, ряды расстраивались, воины бросались друг на друга, кололись и резались, кусали и ели друг друга.
They gathered into whole armies against each other, but, already on the march, the armies would suddenly begin destroying themselves, the ranks would break up, the soldiers would fall upon one another, stabbing and cutting, biting and eating one another.
Правление Шаддама IV вошло в историю главным образом благодаря Арракийскому Восстанию, вину за которое многие историки возлагают на безответственное отношение Шаддама IV к своим обязанностями чрезмерную пышность его двора… Так, ряды бурсегов за первые шестнадцать лет его правления удвоились.
His reign is noted chiefly for the Arrakis Revolt, blamed by many historians on Shaddam IV's dalliance with Court functions and the pomp of office. The ranks of Bursegs were doubled in the first sixteen years of his reign.
Большие деревья, нагие, с белесыми кронами, недвижно высились ряд за рядом, сплетя ветви и разбросав по густой траве извилистые, цепкие корни. Тьма была разлита под ветвями. От Гати до опушки этого небывалого леса было всего лишь три сотни саженей. Там-то и скоплялось заново великое воинство Сарумана, опасное едва ли не пуще прежнего, ибо мрачные деревья пугали их больше, чем копья ристанийцев. Весь склон от Крепи до Гати опустел, но ниже, казалось, копошился огромный мушиный рой.
Great trees, bare and silent, stood, rank on rank, with tangled bough and hoary head; their twisted roots were buried in the long green grass. Darkness was under them. Between the Dike and the eaves of that nameless wood only two open furlongs lay. There now cowered the proud hosts of Saruman, in terror of the king and in terror of the trees. They streamed down from Helm’s Gate until all above the Dike was empty of them, but below it they were packed like swarming flies. Vainly they crawled and clambered about the walls of the coomb, seeking to escape.
За каждым вооруженным рядом следуют два ряда без оружия.
Every armed rank is followed by two ranks without weapons.
Он повернулся, и все они, ряд за уменьшающимся рядом, повернулись.
He turned, and they wheeled as one man in diminishing rank upon rank.
Ряд за рядом депутаты подняли взгляды на Викторию Смит.
Rank on rank, the Elected looked back upon Victory Smith.
Но вы сомкнули ряды.
But you close ranks.
Ряды телохранителей таяли.
The ranks of the guardsmen thinned.
В особенности первые ряды.
Especially in the front ranks.
Ряд за рядом они попадают под ведущийся на уровне пояса пулеметный огонь русских.
Rank after rank falls to the Russian waist-high machine-gun fire.
that the series
Увязка рядов данных в непрерывные ряды динамики
Sampling Linking time series into continuous historical series
Отрезать долговременные ряды легко, а вот удлинить кратковременные ряды не так просто.
Cutting long series is easily done, extending short series is not.
3. Остальные шесть рядов показателей не учитывались ввиду отсутствия данных (один ряд), агрегированного характера показателей (четыре ряда) или ввиду представления данных в 2010 году (один ряд).
3. The remaining six indicator series were not included because data are not reported (one series), the indicators refer to an aggregated level (four series), or the reporting stated in 2010 (one series).
регулярное распространение рядов месячных данных по безработице и рядов квартальных данных по занятости;
regular dissemination of the monthly series on unemployment and the quarterly series on employment;
b) наличие данных, временные ряды − наличие данных и временных рядов.
(b) Data availability, time series: Availability of data and the time series.
3. Остальные шесть рядов показателей не учитывались по следующим причинам: данные отсутствуют (один ряд), показатели носят агрегированный характер (четыре ряда) и представление данных началось в 2010 году (один ряд).
3. The remaining six indicator series were not included for the following reasons: data are not reported (one series); the indicators refer to an aggregated level (four series); or the reporting started in 2010 (one series).
Сопоставимость рядов динамики физического объема ВВП и рядов динамики ВВП, опирающихся на ППС.
Comparability of GDP volume series and GDP series based on PPPs.
— Всего-навсего просуммировал ряд.
“I just summed the series.”
— С такой скоростью ни один человек ряды суммировать не может.
Nobody can sum the series that fast.
Поэтому Авенариус обозначает эти две области опыта, как зависимый ряд и независимый ряд опыта» (стр. 18).
Avenarius therefore characterises these two realms of experience respectively as the dependent series and the independent series of experience” 18).
Я получил целый ряд уроков все возраставшей сложности.
I got a series of lessons of ever-increasing difficulty.
Но этот ряд теперь уже общественно дан в товарных ценах.
However, the endless series itself is now a socially given fact in the shape of the prices of the commodities.
Дело нехитрое. Меня еще в детстве очень интересовали ряды, я помногу возился с ними.
When I was a kid I was excited by series, and had played with this thing.
Потом неожиданно раздался ряд громких ударов, как будто кто-то стрелял по двери из пистолета.
Then without warning, there came a series of loud bangs, as though somebody was firing a gun into the door.
Итак, обернем ряд: 20 аршин холста = 1 сюртуку, или = 10 ф.
If, then, we reverse the series 20 yards of linen = 1 coat, or = 10 lb.
Деньги не исчезают оттого, что они в конце выпадают из ряда метаморфозов данного товара.
The money does not vanish when it finally drops out of the series of metamorphoses undergone by a commodity.
Ряд кровавых убийств?
A series of gruesome murders?
Целый ряд преступлений.
A whole series of crimes.
Это не было рядом несчастных случаев;
These weren’t a series of accidents;
Следующим в ряду стоит золото.
Gold is the next in the series.
Какой ряд неудач и несчастий!
What a series of misfortunes and disasters!
Затем предпринял ряд разысканий.
Then he began a series of searches.
Целый ряд случайностей, наверное.
A series of accidents, I suppose.
– Дживс, а в чем смысл этих рядов?
“Jeeves, what is the meaning of that series?”
Ты смотришь на жизнь, как на ряд разочарований.
You see life as a series of disappointments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test