Translation for "что принять меры" to english
Что принять меры
Translation examples
С учетом этой информации Комитет определит, какие ему необходимо принять меры.
In the light of that information, it could then decide what to do.
11. Деятельность ЮНИДО по оказанию помощи в кризисных ситуациях будет строиться на четырех основных принципах: во-первых, необходимо решить, "что делать" - предстоит принять меры по восста-новлению ключевых промышленных секторов, нала-живанию деятельности, приносящей доход, под-держке организационного строительства и восста-новлению базовой инфраструктуры; во-вторых, необ-ходимо решить "с кем" сотрудничать - например, с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, международными и неправительственными организациями; в-третьих, необходимо определить, "как" осуществлять различные мероприятия - более эффективные рабочие механизмы обеспечат после-довательное и своевременное предоставление требуе-мых услуг; в-четвертых, необходимо решить, "когда" принимать такие меры - ЮНИДО следует провести мероприятия по сбору фактов и оценке потребностей до окончания первого этапа кризисной ситуации.
The first consisted in deciding "what to do" and would include rehabilitating key industrial sectors, promoting income-generating activities, supporting institutional capacity-building and restoring basic infrastructure. The second involved deciding "with whom" to work -- for example, other United Nations agencies and international and non-governmental organizations. The third pillar covered "how" to carry out the various activities: using stronger operational mechanisms for consolidated and timely service delivery. The fourth pillar was "when" to intervene: UNIDO should be involved in fact-finding and in carrying out a needs assessment exercise before the end of the first phase of a crisis situation.
Но какие вы приняли меры, чтобы помешать нашествию?
‘Yes, but what measures do you take? What keeps ’em off?
Тебе все ясно? Она повторила задачу. К сожалению, Лейф не мог заранее принять меры предосторожности, так как боги отказались ускорить события. Единственное, что можно было сделать сейчас, это приготовиться к наступлению гигантов и, если понадобится, остановить отряды подкреплений на путях из миров гигантов в Вигридр. Каменные гномы поработали над устройством взрывателей: атомные заряды тоже подчинялись мысленному приказу. Фулла четко запомнила все детали плана.
You know what to do?” She repeated the plans they had discussed. Under the stupid tradition, he hadn’t been able to take precautions in advance, but he could cut off most of the reinforcements and prevent their getting through from the giant worlds by dropping bombs on them where they were massed outside the entrance to Vigridr. The stone dwarfs had modified the time element in the detonators to give the bomb carriers a chance to escape.
Мы рекомендуем правительствам принять меры, с тем чтобы:
We recommend that Governments take action to:
Международному сообществу надлежит принять меры.
The international community must take action.
Если нет, то следует ли РКИКООН принять меры в этом отношении?
If not, should the UNFCCC take action in this regard?
Они призвали Совет Безопасности принять меры.
They called on the Security Council to take action.
Он просит Комитет принять меры в этом отношении.
He requests the Committee to take action in the matter.
Правительствам принимающих стран следует принять меры по:
Governments in receiving countries should take action to:
Пришло время совместно осознать опасность и принять меры.
It is time to jointly understand the danger and take action.
Комитет настоятельно призвал Японию принять меры в этой связи.
The Committee urged Japan to take action in that regard.
Оратор настоятельно призывает правительство принять меры в этой связи.
She urged the Government to take action in that regard.
Я должна была принять меры, чтобы помочь Лиссе.
I needed to take action when it came to helping Lissa.
– А не то мне придется принять меры против этого заводилы, – заканчивает надсмотрщик.
-Or I will have to take action against this ringleader, the overseer says.
Он уже давно собирался принять меры к некоторым из них.
He had been intending to take action against several of them for a long time.
Обуздай свой смехотворный гнев, не то мне придется принять меры!
Control your petty anger before you force me to take action!
Я же, со своей стороны, вынужден принять меры, более жесткие и суровые, чем обычно.
In the meantime, I am forced to take actions more aggressive and severe than I would normally be inclined to take.
Как только стало известно о бегстве Кали Сандерс, он связался с Эданом и потребовал, чтобы батарианский партнер принял меры.
As soon as he’d discovered Kahlee Sanders was gone, he’d contacted Edan and demanded his batarian partner take action.
Кристиан был вызван, чтобы питаться именно тогда, и я приостановила свои теории, пока - я не могла получить больше информации и принять меры.
Christian was summoned over to feed just then, and I put my theories on hold until I could get more info and take action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test