Translation for "что пославший" to english
Что пославший
Translation examples
И это то, что послало его туда, где он теперь находится.
And that's what sent him to wherever he is."
Что мне понравилось гораздо меньше, это как Хьюг де Бьюмонт со смехом комментировал, что речь Вира могла быть мастерской, но что послали епископов домой с хвостами между ног несколько намеков относительно того, что может случиться с ними и их любимыми церквями, если они проголосуют против короля или направят свои соображения в Рим без разрешения Стефана.
What I liked much less was Hugh de Beaumont’s laughing comment that Vere’s defense might have been masterly, but what sent the bishops home with their tails between their legs were a few suggestions as to what would happen to them and their precious churches if they voted against the king or took their case to Rome without Stephen’s permission.
В разделе "Посланные отчеты" отображаются все отчеты, посланные отправителем.
The Reports Sent section displays all reports sent by the user.
НЕ ПОСЛАЛИ УЧИТЬСЯ
Was not sent
Его послали с поручением в их деревню.
He had been sent to their home village on an errand.
Нота послана в Казахстан 25.03.97 г.
The note was sent to Kazakhstan on 25.03.97.
ЭЭ, как называлось Наемное агентство, что послало вас сюда?
Uh, what was the name of the temp agency that sent you?
– Сейчас же послать и принести.
Let it be sent for at once!
Их что, туда послали?
Had they been sent?
– Мы послали сообщение… милорд.
The message was sent, m'Lord.
Я послала нынче ночью Филиуса за Снеггом, послала, чтобы он пришел к нам на помощь!
I sent Filius to fetch Snape tonight, I actually sent for him to come and help us!
Нарочный был послан немедленно.
The express was sent off directly.
И Туек – кто послал за ним? Джессика?
And Tuek—had Jessica sent for him?
И послал этот журнал маме.
And I’ve sent a copy of that magazine to me mam.”
— Наверно, это он их послал, — тихо сказал Гарри, сказал скорее себе, чем дяде Вернону. — Кто — он? Кто их послал?
“He must have sent them,” said Harry quietly, more to himself than to Uncle Vernon. “What’s that? Who must have sent them?”
— Кто-то послал нам Патронуса-лань.
“Someone sent a doe Patronus to us!”
И послал за поленьями и маслом.
And he has sent men to fetch wood and oil.
– <… кто послал ее? > <… кто тебя послал?
<who sent her?> <who sent you?>
Меня послали на поиски тебя. — Кто послал?
I was sent out here to find you. "Who sent you?"
- Куда они были посланы?
Where was it sent?
— Она была послана мне.
It was sent to me.
Он знал, где тебя искать. И послал меня… — Послал тебя?
He knew that you’d be here. And he sent me along…” “Sent you?”
— Ты их послал, — ответила Фа. — Послал за дровами.
“You sent them,” said Fa. “You sent them for wood.
– Кто послал ее вам?
Who sent it to you?
Она послала за ним.
She'd sent for him.
– Если бы они не послали вас освободить меня, то послали бы кого-нибудь другого.
“If they hadn’t sent you to release me, they would have sent someone else.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test