Translation for "что писатель" to english
Что писатель
Translation examples
what a writer
Вот почему я так восхищаюсь писателями.  — А кто такие писатели?
It’s the reason I admire writers so.’ ‘What are writers?
И почти всегда люди не понимают, что этот писатель делает, считают все это чушью, и жизнь писателя превращается в ад.
Almost always, hardly anyone understands what the writer’s doing, most people think it’s trash, so the writer’s life is a hell.”
Как заметил один писатель,
As one writer puts it,
Художники, писатели и артисты
Artists, writers and performers
Фонд защиты артистов и писателей
Artists and Writers Fund
Пьер Писсинен, бельгийский писатель
Pierre Piccinin, Belgian writer
Потому что писатели думают.
That's why I'm a writer.
А я думала, что писатели ненавидят клише.
I thought writers hated clichés.
Так что, писателем станешь или как?
So, you gonna be a writer or something?
Конечно, я же сказал, что писатель.
Of course, I just said I was a writer.
Я не думаю, что писатели умнее других людей.
I don't think writers are smarter than other people.
А я думал, что писатель должен сидеть дома и писать.
I thought a writer needed to stay in and write.
- Люди думают что писатели дурачатся потому что что-то придумывают.
- People think writers horse around because they're coming up with ideas.
Честно, всегда думал, что писатель из него не очень.
To tell you the truth, I never thought he was much of a writer.
Ќе думаю что писатель смог бы покончить жизнь самоубийством, а вы?
I don't think a writer could ever commit suicide, do you?
Мне известен один такой писатель, изучавший философию Фейербаха и в связи с ней разбиравший «тезисы» Маркса.
I know of one such writer who studied the philosophy of Feuerbach and in connection with it Marx’s “Theses.”
Предупреждение некоторых политических писателей по отношению к лавочникам и торговцам вообще лишено всякого основания.
The prejudices of some political writers against shopkeepers and tradesmen are altogether without foundation.
Это ведь у Гоголя, из писателей, говорят, эта черта была в высшей-то степени? — Да, у Гоголя.
They say it's Gogol, among writers, who had this trait in the highest degree?”[105] “Yes, Gogol.”
К этим произведениям мы и обратимся, откладывая до дальнейшего изложения разбор поправок и подчисток, впоследствии данных этими писателями.
To these works we shall now turn, postponing for later treatment an examination of the corrections and emendations subsequently made by these writers.
В последних писатели по вопросам сельского хозяйства, любители и сторонники высших культур обыкновенно склонны, как кажется, решать вопрос вместе с Колумеллой в пользу виноградников.
Their writers on agriculture, indeed, the lovers and promoters of high cultivation, seem generally disposed to decide with Columella in favour of the vineyard.
Цены хлеба, хотя они регулярно отмечались лишь в немногих местах, обыкновенно лучше известны и чаще отмечались историками и другими писателями.
Those of corn, though they have in few places been regularly recorded, are in general better known and have been more frequently taken notice of by historians and other writers.
сошлюсь из французских писателей на Ковеларта, который говорит, что в «Пролегоменах» философская точка зрения Авенариуса есть «монистический идеализм»;[30] из немецких писателей назову ученика Авенариуса Рудольфа Вилли, который говорит, что «Авенариус в своей юности — и особенно в своей работе 1876 года — был всецело под обаянием (ganz im Banne) так называемого теоретико-познавательного идеализма».[32]
Of the French writers I shall refer to Cauwelaert, who says that Avenarius’ philosophical standpoint in the Prolegomena is “monistic idealism.”[6] Of the German writers, I shall name Rudolf Willy, Avenarius’ disciple, who says that “Avenarius in his youth—and particularly in his work of 1876—was totally under the spell (ganz im Banne) of so-called epistemological idealism.”[7]
Интересно отметить, что если у людей, называющих себя социалистами, мы встречаем нежелание или неспособность вдуматься в «тезисы» Маркса, то иногда буржуазные писатели, специалисты по философии, проявляют больше добросовестности.
It is interesting to note that while among people who call themselves socialists we encounter an unwillingness or inability to grasp the meaning of Marx’s “Theses,” bourgeois writers, specialists in philosophy, sometimes manifest greater scrupulousness.
Ряд лучших английских писателей о торговле начинали свои сочинения с замечания, что богатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из ее земель, домов и предметов потребления всякого рода.
Some of the best English writers upon commerce set out with observing that the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kinds.
Вспомнилось, как сказал один американский редактор: «Хороший писатель — это богатый писатель, а богатый писатель — это хороший писатель».
He recalled an American editor saying, “A good writer is a rich writer, and a rich writer is a good writer.”
Ну, Элай писатель, а ты всегда любил писателей.
But Eli, he's a writer and you always loved writers.
Он писатель, самый настоящий. — Настоящий писатель!
He’s a writer, a real one.’ ‘A real writer.
Не писатель больше.
No longer a writer.
– Но вы же писатель.
But you are a writer.
Писатель — и ничего больше!
A writer, and no more.
Но писатель – ни за что.
But never a writer.
– А кто этот писатель?
Who is the writer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test