Translation for "что парализованная" to english
Что парализованная
Translation examples
Конференция по разоружению по-прежнему парализована.
The Conference on Disarmament remains paralyzed.
В результате полученных ранений Ахлиель был частично парализован.
Ahaliel was partially paralyzed by the shots.
Тоуч Срей Нич выжила, но осталась парализованной.
Touch Srey Nich survived but remains paralyzed.
Рыбная и туристическая промышленность парализованы в результате военной монополии на остров.
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island.
Во-вторых, что будет происходить, когда Совет Безопасности окажется парализованным?
Secondly, what happens when the Security Council finds itself paralyzed?
Производительные в прошлом граждане становятся парализованными или маргинализируются из рабочей силы.
Formerly productive citizens become paralyzed or are marginalized from the workforce.
Ряд людей оказались парализованы, а некоторые остались инвалидами до конца своей жизни.
Some people are paralyzed and some are handicapped for the rest of their lives.
Если же он оказывается парализованным узко ограниченными интересами, то соблазн принять односторонние меры возрастает.
If it is paralyzed by parochial interests, the temptation to take unilateral action increases.
Массовое изгнание людей из мест постоянного проживания парализовало всю инфраструктуру общества.
The mass expulsion of people from their permanent abodes paralyzed the whole social infrastructure.
Такая нехватка бюджетных средств привела к серии забастовок, парализовавших работу многих государственных служб.
This budgetary shortfall has engendered a series of strikes, paralyzing a number of public services.
Мы из ФБР, и мы только что узнали, что ваш начальник стоит за кошмаром, что парализовал весь город.
So we're from the FBI and we just learned that your boss is the one behind the hoax that paralyzed the city.
то, что продолжало держать его сейчас, как парализованного, у стены, было уже не волшебством, но ужасом и потрясением.
What was now holding him paralyzed against the wall was not magic, but horror and shock.
Без всякого предупреждения Малфой нацелил волшебную палочку на Гарри, и того мгновенно парализовало.
Without warning, Malfoy pointed his wand at Harry, who was instantly paralyzed.
Он взглянул на парализованного Долохова, мысли быстро сменяли одна другую, а между тем щелкнул дверной замок, и Рон, использовав делюминатор, погрузил кафе во тьму.
He looked down at the paralyzed Dolohov, thinking fast as the lock clicked and Ron used the Deluminator to plunge the café into darkness.
Оно может парализовать меня, заставить забыть, ради чего я сюда явился, причинить боль, которая меня оглушит, или еще каким-либо способом лишить меня сил и разума.
It might paralyze me, cause me to forget what I am here for, create so much pain I am distracted, or render me incapable in some other way.
Задыхаясь, Гарри остановился, уворачиваясь от хлещущих веток и вглядываясь в темноте в толстый ствол в поисках того единственного нароста, на который нужно надавить, чтобы парализовать извивающееся дерево.
Panting and gasping, Harry slowed down, skirting the willow’s swiping branches, peering through the darkness toward its tick trunk, trying to see the single knot in the bark of the old tree that would paralyze it.
Ройбена будто парализовало.
Reuben was paralyzed.
Я-то ведь не парализован. И ты тоже.
/ am not paralyzed. Nor are you.
Я был полностью парализован.
I was absolutely paralyzed.
Он был мертв или парализован.
He was dead or paralyzed.
Ящер был только парализован.
The animal was merely paralyzed.
— «Спин» ее парализовал.
"She's Spin-paralyzed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test