Translation for "что они снимают" to english
Что они снимают
Translation examples
Нас заставляли снимать одежду.
People were asked to take off their clothes.
:: право магистрата снимать свидетельские показания в любом месте.
Power of Magistrate to take record of witnesses anywhere.
Камердинер стал снимать с него шубу.
The footman hastened to help him take off his overcoat.
Бэк с тяжелым предчувствием наблюдал, как они снимают палатку и нагружают нарты.
Buck watched them apprehensively as they proceeded to take down the tent and load the sled.
При этом нас то и дело снимали фотографы из газет и журналов: «Американский профессор танцует с мисс Бразилией».
Photographers from newspapers and magazines were taking pictures all the time—”Here, the Professor from America is dancing with Miss Brazil.”
Теперь уже легкий дымок от костра совсем незаметен, и мы снимаем с удочки рыбу и готовим себе горячий завтрак.
A little smoke couldn't be noticed now, so we would take some fish off of the lines and cook up a hot breakfast.
— Что происходит? — недовольно нахмурился подлетевший к ним Вуд. — Почему первокурсник нас снимает? Мне это не нравится.
said Wood, frowning, as he skimmed through the air toward them. “Why’s that first year taking pictures? I don’t like it.
Они были выполнены флуоресцентными красками на черном бархате, — зрелище, по правде сказать, уродливое — снимающая свитер девушка или еще что-нибудь в этом роде.
They were these fluorescent colors on black velvet—kind of ugly—a girl taking off her sweater, or something.
— После скажу, какая макушка, а теперь, мой милейший, объявляю вам… нет, лучше: «сознаюсь»… Нет, и это не то: «показание даю, а вы снимаете» — вот как!
“I'll tell you why later, and now, my dear, I declare to you...no, better: 'I confess'...No, that's not right either: 'I give testimony, and you take it'—that's best!
На последнем матче он рассердился на Криви — как тот посмел снимать Гарри Поттера, лежащего в грязи.
That first year, Creevey, was annoying Potter at the Quidditch match, taking pictures of him while he was lying in the mud. Next thing we know—Creevey’s been attacked.”
Гарри внезапно осознал, что лента сама его измеряет, а мистер Олливандер давно отошел к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.
Harry suddenly realized that the tape measure, which was measuring between his nostrils, was doing this on its own. Mr. Ollivander was flitting around the shelves, taking down boxes.
- Тогда снимайте их.
Take them, then.
– А кто же будет снимать?
“Who’s going to take it?”
– Ничего не снимайте.
"Don't take anything off.
Я ничего не снимала.
I didn’t take anything out.”
Снимай наручники.
Take the cuffs off.
– Снимаю это с тебя.
Taking this off of you.”
Снимают напряжение.
They take the pressure off.
Снимайте трансформатор.
Take the transformer out.
— Снимаю с себя свою одежду.
Taking off my clothes.
– Я сказал, снимай жилет.
Take off the damn vest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test