Translation for "что он виновен" to english
Что он виновен
Translation examples
Но мне так же жаль говорить тебе, что он виновен.
But I'm sorry to tell you that he is guilty.
Ты думаешь, что Майкл Фармер невиновен, я знаю, что он виновен.
You think Michael Farmer's innocent, I know that he is guilty.
Если я докажу, что он виновен... я вырежу из него всё дерьмо.
Oh, if I prove that he is guilty... I am gonna torture the shit out of him.
Я пытаюсь сказать, что не собираюсь убивать Спелсера пока не буду абсолютно уверен, что он виновен.
I am trying to tell you that I will not kill Speltzer until I am absolutely sure that he is guilty.
Есть ли что-нибудь, что может может привести полицию к уверенности, что он виновен?
I hate to do this, but Jason isn't being up-front with us... is there anything that would lead the police to believe that he is guilty?
Но я не слишком близко воспринимаю то, что Шон взялся за дело Тана, хотя я совершенно уверена, что он виновен.
But I don't take it personally that Shawn took on Thane's case, even though I am fairly certain that he is guilty.
Если человек виновен, он виновен независимо от того, кем была оскорбленная девушка.
If a man were guilty, he was guilty no matter who the injured party was.
Билла повесили потому, что он был виновен, а если ты виновен, тебя должно повесить.
Bill was hanged because he was guilty, and if you are guilty, then you must be hanged.
Но это не означает, что он виновен.
That doesn't mean he is guilty.
"Да, я уже думаю, что он виновен".
Yes, I already think he is guilty.
Я сделаю все, что угодно, чтобы этот паренек попал в мою допросную, потому что он виновен в тройном убийстве.
I will do whatever necessary to get that kid in my interview room because he is guilty of a triple homicide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test