Translation for "что есть уважение" to english
Что есть уважение
  • what is respect
  • that there is respect
Translation examples
that there is respect
:: Парламент должен пользоваться уважением и заслуживать такого уважения (добросовестность)
:: Parliament has to be respected and respectable (integrity)
Наши усилия по реформированию в конечном итоге приведут к провалу, если не будут основаны на уважении к людям: уважении к их правам; уважение к их культурам, традициям и верованиям; и уважении к их мнению вне зависимости от того, согласны ли мы с ним или нет.
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals: respect for their rights; respect for their cultures, traditions and beliefs; and respect for their opinions, dissenting or not.
От имени Франции я хочу сказать, что мира на планете не будет до тех пор, пока не будет уважения к разнообразию, уважения национальной самобытности, уважения -- и я не боюсь этих слов -- к религиям и вероисповеданиям, уважения к различным культурам.
I want to say, in the name of France, that there will be no peace in the world without respect for diversity, without respect for national identities, without respect, I venture to say, for religions and beliefs, or without respect for cultures.
Уважение прав человека и уважение религиозных ценностей неотделимы друг от друга.
Respect for religious values and respect for human rights went hand-in-hand.
Уважение прав человека и уважение национального суверенитета тесно связаны между собой.
Respect for human rights and respect for national sovereignty were intimately linked.
Уважение прав человека должно предполагать уважение различий в системах и практике.
Respect for human rights must include respect for differences in systems and practices.
Уважение должности
RESPECT FOR OFFICE
Это был знак уважения.
That was a token of respect.
Такой требует к себе уважения!
You must have proper respect for such a one.
Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса.
I have great respect for the teachers of Hogwarts.
Китайцы проявляют мало уважения к внешней торговле.
The Chinese have little respect for foreign trade.
Его привязанность заслуживала благодарности, а характер — уважения.
His attachment excited gratitude, his general character respect;
Вообще же все стали к ней вдруг относиться с особенным уважением.
Generally, everyone suddenly began treating her with particular respect.
– Но ведь важно, чтобы предводитель сохранял уважение своих людей.
It's important that a leader keep the respect of his troop,
Гарри тут же понял, что это — дань уважения Седрику.
Harry knew instantly that they were there as a mark of respect to Cedric.
Мирно и со взаимным уважением. – Мирно? С уважением?
Peaceful and respectful.” “Peaceful? Respectful?
Разве все это не заслуживает уважения? – Уважения – да.
Aren’t such things worthy of your respect?" "Respect, yes.
Никакого уважения к властям, никакого уважения к закону и порядку, никакого, на хрен, уважения ни к чему на свете!
No respect for authority, no respect for law and order, no damned respect for nothing.
Давай, гарантирую тебе уважение. Уважение, и даже больше.
Do that and I’ll grant you respect. Respect and more.
Не из уважения ко мне, понимаете ли, а из уважения к еде.
Not out of respect for me, you understand, but out of respect for the food.
Вы утратили все уважение к смерти, а с ним и уважение к жизни.
You have lost all respect for death and thereby all respect for life.
Он с должным уважением относился к священнослужителям — когда они заслуживали уважения.
He paid all due respect to clerics-when the respect was deserved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test