Translation for "что есть границы" to english
Что есть границы
Translation examples
Исходные линии для определения границы, если они не показаны на картах границ (карта)
Baselines used in defining the limit if not shown on the limit maps (map)
Образ жизни человека должен обеспечивать соблюдение экологических границ и границ природы.
Human lifestyles must be respectful of ecological limits, and the limits of nature.
КОМИССИЯ ПО ГРАНИЦАМ
COMMISSION ON THE LIMITS
правила о границах
the rule on limiting lines
Если нет, то данная граница неприменима.
If not, this limit is not applicable;
ПО ГРАНИЦАМ КОНТИНЕНТАЛЬНОГО ШЕЛЬФА
THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF
– Это, это из всяких границ! – испугалась вдруг чего-то Лизавета Прокофьевна.
"This--this is going beyond all limits!" said Lizabetha Prokofievna, suddenly alarmed.
Да, Муад'Диб действительно мог видеть будущее, однако вы должны понять, что у этого его дара были границы.
Muad'Dib could indeed, see the Future, but you must understand the limits of this power.
…В тех границах, в каких мы на практике имеем дело с вещами, представления о вещи и об ее свойствах совпадают с существующей вне нас действительностью.
Inside the limits within which we have to do with objects in practice, perceptions of the object and of its properties coincide with the reality existing outside us.
Имеете с тем цены, эти влюбленные взоры, бросаемые товарами на деньги, указывают последним границу их способности к перевоплощению, а именно их собственное количество.
At the same time the prices, those wooing glances cast at money by commodities, define the limit of its convertibility, namely its own quantity.
В сущности, мы уже пересмотрели задачу науки: это открытие законов, которые позволят нам предсказывать события в границах, установленных принципом неопределенности.
In effect, we have redefined the task of science to be the discovery of laws that will enable us to predict events up to the limits set by the uncertainty principle.
Это звучит невероятно. Но есть границы. Да, есть границы.
Yes, it sounds unbelievable. But there are limits. Yes, there are limits.
Но линий, границ не было.
But there were no lines, no limits.
И есть ли у них вообще граница?
Was there even a limit to it at all?
Есть у меня правила, границы.
I had rules, limits.
Но и у дружбы есть границы.
But friendship had its limits.
У неё же есть границы.
He does have limits.
— Да, я устанавливаю границы.
Who sets their limits, yes.
— Это переходит всякие границы!
“This is off-limits,”
Должны быть временные границы.
They have time limits.
Нет границ моему могуществу.
There is no limit to my potential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test