Translation for "что держал" to english
Что держал
Translation examples
Слово надо держать.
Promises made should be promises kept.
Они держали его четыре дня.
They kept him for four days.
Данное слово следует держать.
Assurances given must be kept.
Похищенного неделю держали в Зумбе.
The victim was kept in Zumbe for one week.
Все должно было держаться в строгом секрете.
Everything had to be kept strictly secret.
Этот вопрос следует держать в поле зрения.
The position should be kept under review.
Его держали взаперти, избивали и подвергали пыткам.
He was kept in a house, beaten and tortured.
Там его держали два дня и, предположительно, пытали.
He was kept there for two days and he was allegedly tortured.
Единственное, что держало меня здесь...
The only thing that kept me here was...
Та же вера, что держали вас в живых.
The same faith that kept you alive.
Единственное, что держало меня в здравом уме... месть.
The one thing that kept me sane... vengeance.
Ведьмы наложил проклятие на нас, что держало нас в узде
The witches put a curse on us that kept us from settling down as a tribe.
Я держал его живым, постоянно под заклятием Империус.
I kept him alive, under the Imperius Curse.
Вы его сложили и держали, зажав в руке, всё время.
You folded it and kept it clutched in your hand all the time.
Держать их в десяти метрах от меня, если я не прикажу иначе.
They will be kept at a distance of ten meters from me unless I command otherwise.
Бэк засмеялся по-своему, по-собачьи, – но все еще держался на приличном расстоянии.
Buck laughed, as dogs laugh, yet kept his distance.
Пока они шли, мистер Уизли держал руку под пиджаком.
Weasley kept his hand inside his jacket as they walked.
Если не считать этих ее приближений, Дурсли старались держаться от его спальни подальше.
Otherwise, the Dursleys kept well clear of his bedroom.
Выйти на дорогу они не смели, держались слева от нее, по возможности неподалеку.
They did not dare to take the road, but they kept it on their left, following its line as well as they could at a little distance.
Одна только еще держалась кое-как, и на нее-то он и застегивался, видимо желая не удаляться приличий.
Only one still somehow hung on, and this one he kept buttoned, obviously not wishing to shirk convention.
В конце концов я взял да и слез, засел в чаще и все время держался настороже.
so at last I got down, but I kept in the thick woods and on the lookout all the time.
Прислуги они не держали.
They kept no servants;
И клятву свою держали.
And they kept their word.
Они держались поодаль.
They kept their distance;
Что-то же его тут держало.
Something kept me here.
Там, где нас держали.
Where we were kept.
- Он держал их в секрете.
“They were kept secret,”
- Она держалась особняком.
She kept to herself.
Но эту догадку она держала при себе.
But this she kept to herself.
Лаура держалась за ней.
Laura kept with her.
Они держали меня для таких.
They kept me for those.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test