Similar context phrases
Translation examples
Сегодня Вы воплощаете здесь голос народа, голос униженных.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Кроме того, результаты экспертного анализа голосов, записанных на магнитофонных кассетах, не позволяют установить степень сходства голоса автора и голосов, записанных на кассетах.
Moreover, the expert voice analysis of the tapes failed to establish the degree of similarity between the author's voice and the voice on the tapes.
28. Голос Организации Объединенных Наций - это сочетание голосов всех входящих в нее стран.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
Ты думаешь, что голос проникал сюда через соседский подвал.
So you think that voice was coming from all the way over here in the neighbor's basement.
Джимми обзвонит дюжину фоноскопистов, доказывая, что голос не его, что пленку сфальсифицировали.
Jimmy'd call a dozen audio experts, say that voice isn't his, say the -- the tape had been edited.
Покажите своим людям, что голос может говорить на языке закона, а не просто издавать шум.
Show your people that voice can translate into law, and not just add to the noise.
И это в этот момент я поняла, что голос в моей голове говорил мне... самые худшие вещи о мне самой так долго... что я... что я бы никогда не дала себе никакого шанса.
And it was at that moment that I realized... that voice in my head had been telling me... bad things about myself for so long... that I-- that I could never give myself a chance.
– Я слышу голос, – прогнусавил старик, – и молодой голос.
«I hear a voice,» said he, «a young voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Такого голоса, как у него, Гарри слышать еще не доводилось: не голос, а скрипучий лай.
He had a voice like none that Harry had ever heard: a rasping bark of a voice.
И только два голоса — голос старика и отвечающий голос женщины.
And two voices only, an old man’s voice and a woman’s voice answering.
Но вы уверены, что голоса принадлежали Ив и Алистеру.
But you are sure that the voices you heard were Eve and Alistair.
Они сказали, что голоса не были реальными, что ни один из вас... не был реальным.
They told me that the voices weren't real, that none of you... were real.
Не думаю, что голос так уж необходим, так что я не буду этого делать.
No, I don't think that the voice is entirely necessary, so I'm not gonna do it.
- Это простое совпадение, что голоса говорили делать вам вещи, которые в глубиние души вы давно хотели сделать сами?
- Is it a pure coincidence that the voices directing you told you to do all the dark, secret little things you wanted to do anyway?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test